Онлайн книга «Фейрум»
|
Он обернулся через плечо и получил камнем в зубы. В следующий миг он уже сплевывал кровь, а Липа бежала через дорогу, решив сделать круг, чтобы дождаться Лагарда у другой стороны дома. Отвлеченный внезапным вмешательством обидчик не обратил внимания, в каком направлении она свернула. Его гораздо больше заботила собственная челюсть. Юркнув за угол кирпичного здания, Липа уперлась руками в колени, пытаясь отдышаться. Сердце гулко стучало под ребрами. Она не могла припомнить, чтобы когда-то в жизни бегала столь быстро. К счастью, вокруг никого не было. Крошечный дворик, заставленный мусорными баками, оказался пуст. Шаги по лужам. Быстрые, неотвратимые. Тень, подсвеченная маревом неона, легла на землю. Длинная и какая-то неправильная, будто принадлежала вовсе не человеку. «Беги!» Не успела она сорваться с места, как чужие руки обхватили поперек живота. Липа ударила локтем наугад. Обладатель тени охнул. — Ты чего дерешься, глупая? – Ее развернули лицом, по-прежнему сжимая в объятиях; в нос ударил терпкий аромат мужского парфюма. – Это же старый добрый Джек. Чего испугалась-то? Это действительно был он, Бубновый Джек, только выглядел иначе. Не так, как при первой встрече в Доме. Тяжелые ботинки на рифленой подошве, кожаная куртка с росчерками молний, стрижка маллет, небритый подбородок. Он напоминал рокера, явившегося прямиком из восьмидесятых. Может, так оно и было. — Старый добрый, говоришь? Только я тебя не знаю! – Новый тычок, теперь уже кулаком, пришелся в то же место. — Эй! — Руки убери! — Злюка, – довольно усмехнулся он и разжал объятия. – Даже «спасибо» не скажешь? — За что? — За типа, который сейчас ползает по земле, собирая зубы. Если не хватит денег на протез, будет есть через трубку. И это он легко отделался, заметь. Без глаз живется куда хуже. – Если в голосе и звучало превосходство, то совсем чуть-чуть. Джек просто озвучивал факт. — Само благородство, – хмыкнула Липа. – Ты что тут делаешь? — Пришел за тобой… – Он пожал плечами. – По просьбе нашего общего знакомого, которого задержали дела. — Ты про Игнаса? – ахнула она. – Но как? — Из будущего, конечно. Ну «конечно». Для него это было чем-то само собой разумеющимся. — Что с ним, Джек? Он в опасности? Почему не вернулся… – Липа едва не произнесла «ко мне», но тут же себя поправила. – Вовремя? — Прости, не хочу пересказывать дважды. Где этот, ну, французик, как его там, запамятовал… — Лагард, – подсказала она, указав рукой на вывеску. – Ушел в клуб, искать кого-то из Пурпурных. Или Восьмерок. Не смотри так, сама толком не вникла, местная банда какая-то. Игнас отправился к ним, но до сих пор не вернулся. — Значит, подождем. – Джек выглянул из-за угла и ободряюще улыбнулся. – Не бойся, не пропустим. Липа ощутила укол вины за то, что ударила его. Дважды. Улыбка Джека казалась искренней. Теплой. Будто он и впрямь был рад ее видеть. ![]() — Слишком долго. Липа окончательно продрогла, а Лагарда все не было. Тревога нарастала: что за замкнутый круг? Сначала Игнас, теперь Андре. Она невольно придвинулась к Джеку, как если бы он собирался уйти, оставив ее жизнь на откуп случаю. — Пойдем. – Джек заговорщицки махнул рукой и двинулся вдоль стены. Они обогнули здание, в котором находилась «Сирена». Липа увидела черный вход за сетчатым забором. На стоянке поблизости были припаркованы фургоны, но ни одной живой души она не заметила. Только гул музыки слышался отчетливее. |
![Иллюстрация к книге — Фейрум [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Фейрум [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/128/128098/book-illustration-6.webp)