Книга Всадники Перна, страница 456 – Энн Маккефри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Всадники Перна»

📃 Cтраница 456

— Пятна? Будто смотришь на солнце?

— Именно.

Брекка погладила его по руке.

— Это нормально. Да, Шарра? Сколько это обычно продолжается?

— Пока не пройдет головная боль. Так что не открывай пока глаза, Джексом. – Шарра говорила медленно, растягивая слова, но речь звучала столь глубоко и мелодично, что Джексому стало интересно, в самом ли деле она столь же хороша, как и ее голос. – в чем он, впрочем, сомневался. – Не смей смотреть по сторонам. У тебя ведь все еще болит голова? Что ж, держи глаза закрытыми. Мы нашли самое темное место из всех возможных, но ты можешь навсегда повредить себе зрение, если будешь неосторожен.

Джексом почувствовал, как Брекка поправила компресс.

— Менолли тоже заболела?

— Да, но мастер Олдайв сообщил, что лекарство ей хорошо помогает. – Брекка поколебалась: – Естественно, она не сражалась с Нитями и не уходила в Промежуток, а твою болезнь это лишь усугубило.

Джексом застонал:

— Я уже бывал в Промежутке с простудой, и ничего мне не делалось.

— С простудой – да, но не с горячкой, – сказала Шарра. – Держи, Брекка. Готово.

Он почувствовал, как ему в губы вложили соломинку. Брекка велела ему сосать, поскольку голову поднять он не мог.

— Что это? – пробормотал он.

— Фруктовый сок, – столь поспешно ответила Шарра, что Джексом насторожился. – Всего лишь фруктовый сок, Джексом. Твое тело нуждается в жидкости. Лихорадка тебя иссушила.

Сок был прохладным во рту и настолько безвкусным, что Джексом даже не смог понять, из каких он плодов. Но именно такого ему сейчас и хотелось – не слишком кислого, чтобы не раздражало рот и горло, и не слишком сладкого, чтобы не тошнило на пустой желудок. Допив, он попросил еще, но Брекка ответила, что пока хватит и нужно попытаться заснуть.

— Рут’? С тобой все в порядке?

«Теперь, когда ты снова стал собой, я могу поесть. Я далеко не уйду. Незачем».

— Рут’? – Встревоженный мыслью, что его дракон перестал о себе заботиться, Джексом неблагоразумно попытался приподнять голову и тут же ощутил дикую боль.

— С Рут’ом все в полном порядке, Джексом, – строго сказала Брекка, прижимая ладонями его плечи к постели. – Рут’а постоянно окружают файры, и он каждый день купается, утром и вечером. И он ни разу не отходил от тебя дальше чем на два драконьих роста. Мне все время приходилось его утешать.

Джексом застонал – он совсем забыл, что Брекка может говорить с любым драконом.

— Ф’нор с Кант’ом охотились для него, поскольку он не хотел тебя покидать, так что он вовсе не превратился в кожу да кости, в отличие от тебя. Теперь он может поохотиться сам. Хуже не будет, а тебе нужно поспать.

Выбора у Джексома не оставалось, и, уже погружаясь в сон, он подумал, что в том соке наверняка было что-то еще, помимо фруктов…

Проснувшись, он почувствовал себя отдохнувшим, но тут же вспомнил, что головой двигать нельзя, и начал перебирать в памяти смутные воспоминания, перемежавшиеся жаром и холодом. Он отчетливо помнил, как добрался до бухты, доковылял до тени и рухнул у подножия красноплодного дерева, пытаясь дотянуться до грозди плодов, чтобы унять жжение во рту и горле. Вероятно, именно тогда Рут’ понял, что он болен.

В памяти Джексома возникали смутные образы Брекки и Ф’нора. Кажется, он умолял их привести к нему Рут’а. Вероятно, они соорудили нечто вроде временной хижины – Шарра что-то про это говорила. Он медленно вытянул левую руку, нащупав край кровати, затем вытянул правую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь