Книга Десять погребальных нот, страница 89 – Ирина Голунцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Десять погребальных нот»

📃 Cтраница 89

Чьё Хань Цзишэ и привлекал внимание, то далеко не разбойников, а местных торгашей, которые липли к нему с самыми разными предложениями. Стоило признать, что рынок выгодно отличался от прочих частей города, – ходить по вымощенной камнем площади было намного приятнее, чем месить грязь на улицах.

Поначалу Хань Цзишэ испытал приятный интерес, рассматривая рынок, где товар в его глазах выглядел ценным антиквариатом. Самое дешёвое оружие, продававшееся за пару лянов серебра, в реальном мире могло бы стоить до ста тысяч юаней – весьма солидные деньги. Атмосфера рынка, казалось, несильно отличалась в любой из эпох великой Поднебесной: шумно, людно, полно запахов и хаоса. Хань Цзишэ бы всерьёз подумал, что боги смилостивились над ним, решив провести по рынку, словно по более лёгкой тропе судьбы, где он мог хоть ненадолго позабыть о печали. Но с каждым шагом его всё сильнее начинало преследовать дурное предчувствие, и от осознания, куда он попал, у него похолодело на сердце.

Люди. Люди в клетках. Хань Цзишэ не воспринял всерьёз слова возницы о рабах, но представшая перед ним картина заставила изменить своё мнение. Запертые в клетках без возможности выпрямиться и вытянуться в полный рост, запуганные, побитые и грязные люди смотрели на покупателей затравленным взглядом. От запаха их немытых тел щипало нос, от криков надзирателей и показательных ударов розгами звенело в ушах. Кого-то держали не в клетках, а на цепи, словно собак, привязанных к телегам и столбам. В отдалении от мужчин в ряд стояли женщины, скованные тяжёлыми браслетами поверх обычных деревянных кандалов…

Кандалы. Невольно Хань Цзишэ порадовался, что длинные рукава ханьфу скрывали деревянные колодки. Внешне он оставался сдержан, но внутри ужасался увиденному. Ведь среди женщин находились совсем молодые девушки, жавшиеся друг к другу, как замёрзшие воробьи.

Хань Цзишэ с трудом заставил себя пойти вперёд. Он мог попробовать обойти это жуткое место, но напомнил себе, что должен убедиться, что там нет Хань И.

Он пошёл дальше. Торговцы облепляли его, словно слепни, почуявшие свежую кровь, отчего Хань Цзишэ мысленно обругал вычурный вкус Нань Гуацзы. Перебарывая отвращение, он описывал работорговцам внешность Хань И, но те, отмахиваясь, пытались продать ему «девушек получше». Честно говоря, ему будто десять тысяч стрел вонзались в сердце[92], стоило посмотреть на несчастных пленниц, в глазах которых горел звериный ужас или чернело бесконечное смирение.

Одна деталь всё никак не давала ему покоя, и только рядом с рабами Хань Цзишэ отметил отсутствие деревянных браслетов на запястьях торговцев и стражников. А ведь он не помнил, чтобы запястья возницы тоже были закованы в колодки. Неужели это связано как раз с тем, что люди нашли здесь официальную работу?

«Официально работать работорговцем, значит, приемлемо?» – с сомнением подумал Хань Цзишэ, поспешно отворачиваясь от стайки девушек, смотревших на него не то с опаской, не то с надеждой. Похоже, думали, раз он красив, молод и хорошо одет, то станет для них отличным хозяином.

Печально. Люди здесь ценились на вес нескольких лянов, а при виде того, как некоторые мужчины, носившие деревянные колодки грешников, с звериной жадностью осматривали и хватали женщин, крутили их, словно… товар, становилось мерзко. Громкие раздражённые крики мешались с жалобными всхлипами, слезами, руганью. Пребывание в этом месте серьёзно проверяло Хань Цзишэ на стойкость, и даже та грязь, которая пряталась в тени бизнеса семьи Хань, казалась не такой омерзительной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь