Книга Хроники Дердейна. Трилогия, страница 98 – Джек Холбрук Вэнс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хроники Дердейна. Трилогия»

📃 Cтраница 98

Ифнесс отмахнулся скучающим жестом, отстегнул поводок от кушетки и снова позволил ей воспользоваться туалетом.

Этцвейн приготовил суп, нарезал хлеб и вяленое мясо. Сначала пленница высокомерно отклонила обед, но потом наелась, проявив здоровый аппетит.

Утолив голод, Джурджина повеселела:

— Вы двое – самые чудные люди на Дердейне! Полюбуйтесь на себя! Нахохлились, насторожились, как болотные цапли. Оно и понятно! Вам стыдно за все, что вы со мной делаете!

Землянин игнорировал ее. Этцвейн угрюмо усмехался.

— Что вы замышляете? – не унималась пленница. – Я что, здесь навсегда останусь?

— Не исключено, – отозвался Ифнесс. – Подозреваю, однако, что через день или два обстоятельства изменятся.

— И что я буду делать все это время? Вы подумали о моих друзьях? Они же рехнутся от беспокойства! Меня всюду ищут! И я должна носить одно и то же платье изо дня в день? Сижу, как животное в клетке!

— Потерпите, – пробурчал Ифнесс. – Скоро я снова вас усыплю, и время пройдет незаметно.

— Не хочу я больше спать! Хам, невоспитанный нахал! А вы? – Она повернулась к Этцвейну. – У вас сохранились какие-нибудь остатки любезности? Сидите ухмыляетесь, рот до ушей! Почему вы не заставите этого ужасного старика меня отпустить?

— Чтобы вы пожаловались на нас Человеку Без Лица и сообщили, где мы находимся?

— Таковы мои обязанности. Разве я заслужила наказание за выполнение долга?

— Ваши обязанности связаны с определенным риском. Если вы не хотели рисковать, не нужно было становиться благотворительницей.

— У меня не было выбора! Однажды мне сообщили мою судьбу, и с тех пор моя жизнь мне не принадлежит.

— Вы могли отказаться. Вам нравится отрывать людям головы?

— Вот еще! С вами невозможно вести разумный разговор. У вас что, припадок? – Последние слова были обращены к Ифнессу. Тот резко повернулся на стуле и напряженно прислушивался.

Этцвейн тоже прислушался – ничто не нарушало ночную тишину.

— Что такое? – спросил он.

Ифнесс Иллинет вскочил, подошел к двери и выглянул в темноту. Этцвейн тоже встал. Ни звука. Землянин что-то пробормотал на незнакомом языке, снова насторожился.

Воспользовавшись тем, что ее тюремщики отвлеклись, Джурджина намотала на руку отвязанный конец поводка и бросилась к Ифнессу, надеясь проскочить мимо и вырваться на свободу. Этцвейн, давно ожидавший чего-то в этом роде, поймал ее на бегу и отнес, болтающую ногами и кричащую, обратно на кушетку. Ифнесс принес тампон с успокоительным – девушка затихла. Историк снова пристегнул поводок к кушетке и на этот раз поведал Этцвейну секрет: чтобы открыть застежку, нужно было нажимать не на нее, а совсем в другом месте. Ифнесс торопился:

— Подойдите к столу. Я должен научить вас всему, что знаю об ошейниках. Быстрее, идите сюда!

— В чем дело? Что происходит?

Ифнесс покосился на дверь и сказал упавшим голосом:

— Меня отозвали. Я лишен ученого звания. Как минимум меня исключат из Института.

— Откуда вы знаете? – упорствовал Этцвейн.

— Передали сигнал. Моя командировка на Дердейне окончена.

Этцвейн разинул рот:

— А что будет с Аноме? Что будет со мной?

— Сделайте все, что можете. Я чрезвычайно сожалею, но мне не позволят остаться. Слушайте! Я оставляю вам мои инструменты, оружие, препараты. Слушайте внимательно – повторять не будет времени! Во-первых, ошейники. Смотрите, как безопасно вскрыть ошейник. – Ифнесс продемонстрировал операцию на ошейнике, привезенном с Гаргаметова луга. – Теперь его можно закрыть – вот так. Смотрите: я заряжаю ошейник девушки. Декокс вкладывается сюда. Это детонирующее реле. Ретранслятор сломан – обратите внимание на разорванное соединение… Покажите, как у вас это получится. Так… Хорошо… Вот, возьмите, это мое единственное оружие. Пистолет стреляет узким лазерным лучом. Камеру я обязан взять с собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь