Онлайн книга «Кофейня «Маленький дракон»»
|
Она как-то странно на него посмотрела. — Что? — Ничего. Ты как будто изменился в последнее время. — Чем это? — Не знаю. Просто кажешься более… открытым. Счастливым. — Я счастлив, – ответил он, думая о Сафире и об их поцелуях. Видимо, его лицо приобрело глупое выражение, потому что Джинни рассмеялась. — Вот и знак, что мне пора идти. – Она пошла к загонам, забрав с собой Искорку, чтобы отдать его смотрителям, и бросила Эйдену напоследок: – На твоем месте я бы пришла в себя, прежде чем говорить с мамой и папой! Эйден расправил плечи и вошел в дом. Нервы были на пределе, но он подумал о том, что Сафира верит в него, и это придало ему сил. Он пошел к родителям в библиотеку, где его мать просматривала меню для семейного ужина на этой неделе, а отец сидел за столом и занимался, судя по всему, делами Драконьего совета. Когда Эйден вошел, оба подняли головы и отложили свои дела, чтобы уделить ему безраздельное внимание. — Как ты, дорогой? – спросила Сесилия. — Надеюсь, все хорошо? – сказал Эдмунд, забеспокоившись. — Ну… Да, я… – Он осекся, пытаясь собраться с мыслями. — В чем дело, милый? – забеспокоилась Сесилия. Эйдену стало дурно, но он отрепетировал речь с Сафирой, нужно только отважиться. — Я знаю, что гонки важны для вас, что они важны для Стерлингов, – начал Эйден. – А еще знаю, что после смерти Дэнни вы хотите, чтобы я отстаивал честь семьи. Я хочу сказать, что не стану участвовать в драконьих гонках, ни сейчас, ни когда-либо. И не позволю, чтобы Искорку привлекли к участию. – Он с трудом сглотнул. – Это мое окончательное решение. Его сердце бешено колотилось от того, что ему пришлось пройти через такое испытание, но он должен проявить твердость, тем более когда речь шла о безопасности Искорки. Он любил малыша. Эйден приготовился к тому, что отец начнет спорить, а мать – переубеждать его. Родители обменялись долгими взглядами, затем Сесилия тихонько рассмеялась. — Боже мой, и это все? – спросила она. — Сынок, может, мы и старые, но не глупые, – добавил Эдмунд. – Ты всегда ясно давал понять, что тебя не интересуют гонки. Разумеется, мы бы не стали принуждать тебя к тому, против чего ты так яро выступаешь. Эйден растерялся. — Но как же Искорка? Он дракон Стерлингов. — А что с ним, милый? – спросила Сесилия. – Это твой дракон, тебе и решать. — Но я думал, вы поспособствовали тому, чтобы драконенок скорее вылупился, и вы попытались принудить меня к участию в гонках. У Сесилии был встревоженный вид, и даже Эдмунд, казалось, озадачен его словами. — Ты правда считаешь, что мы настолько коварны? – спросил отец. — Э-э… ну… нет, – искренне ответил Эйден. Тогда он понял, что, возможно, напрасно беспокоился. Ему было свойственно надумывать лишнего. — Может, мы и поспособствовали тому, чтобы дракон поскорее появился на свет, но только ради тебя, дорогой, – сказала Сесилия. – Я была уверена, что, как только он вылупится, ты захочешь вырастить его самостоятельно. — Мы надеялись, что так ты почувствуешь связь с Дэнни, – добавил Эдмунд. – Ты очень долго грустил. — Ох. – Эйден захлопал глазами. – Спасибо. Его родители рассмеялись. — Не за что, – ответил отец. — Ты хотел сказать что-то еще? – спросила Сесилия. — Я взял Сафиру с собой на гору Эхо на первый полет Искорки. |