Книга Тайна Стихий и дракон в придачу, страница 153 – Ирина Властная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна Стихий и дракон в придачу»

📃 Cтраница 153

— Мне казалось, что именно вы, Эйлана, поймёте нас, — качнул головой мужчина, словно заранее отметая все мои слова, и поднялся со своего места, — но я ошибся… жаль. Хотя ещё не всё потеряно. Я верю в ваше благоразумие, и у вас будет достаточно времени, чтобы обдумать всё, как следует… без постороннего влияния.

Блэйвурд намекал, что мне пора в камеру, но мне категорически не хотелось туда заходить.

— Рэйв, вы же умный, прозорливый человек…

— Эйлана, не заставляйте меня применять к вам силу.

— Вы не сможете этого сделать, пока кольцо лорда Ирвута не потеряет своей силы.

— Ваша защита истает очень быстро, — усмехнулся он, — чем сильнее чувства дракона, тем сильнее действие таких артефактов… а вы и сами знаете, что лорд Ирвут преследовал исключительно свои цели. Проходите, Эйлана. Я распоряжусь, чтобы вам принесли одеяло и горячую еду.

— Здесь есть ещё люди? — а вот это было новостью.

На моё искреннее удивление Рэйв рассмеялся, легко так, беззаботно. Действительно, чего ему переживать — это не его в камеру запихивают.

— Конечно, и достаточно много.

— Почему же вы, имея такое огромное защищённое пространство, оборудовали лабораторию не здесь?

— Эйлана, а чего вы не знаете? — усмехнулся Рэйв.

— На вопрос ответите?

— Мы пробовали, но зелья, произведённые здесь, теряют все свои свойства, когда их выносишь за границы Храма. А вот артефакты — нет. Так что нам пришлось разделить производство…

— Оружие вы в кузнях Рокстоуна делали, да? — пока он отвечает на мои вопросы, надо было пользоваться моментом.

— Мне действительно нравится с вами беседовать, но сейчас мне пора. Продолжим наш разговор чуть позже. Я ещё хочу успеть переговорить с отцом до возвращения в Рокстоун. Заходите, Эйлана. Даже если вы сейчас попробуете убежать, то просто потеряетесь в этих лабиринтах, поверьте мне. Я уже дал вам слово, что с вами ничего плохого не случится. Очень скоро всё решится и вам здесь будет безопаснее, чем где-либо.

Верила ли ему? Ни разу! Но он был прав в одном: в этих бесконечных коридорах можно бродить вечность. С самым несчастным видом вошла в каменную клетку. Блэйвурд тут же приложил ладонь к другой стене, и решётка с грохотом стала на своё место.

— Рэйв, а Фэлия и офицер Овирст, что вы сделаете с ними? — вцепилась я в металлические прутья решётки.

— Ничего ужасного мы с ними не сделаем, Эйлана, — удивлённо вскинул бровь Рэйв, — вы за кого нас принимаете? Мы же не чудовища какие-то! Ваши друзья выпьют зелье, мы немного подкорректируем им последние воспоминания и отпустим. В их памяти отложиться совершенно другая картинка реальности: как вы втроём отправились на гиблые земли проверить свою очередную теорию, и вы потерялись… своими силами они не смогли вас найти и отправились за помощью, но вас так и не найдут, Эйлана… мне очень жаль.

— Подождите, вы что, никогда меня не выпустите отсюда? — с его слов именно так и получалось.

— Не в ближайшее время, Эйлана. Отдыхайте, я постараюсь вернуться как можно раньше и устроить вас в более удобном месте.

— Рэйв, ваш отец не в себе, вы же это знаете! Вы представляете, что будет, если вы добьётесь успеха и он станет во главе? — не отчаивалась я достучаться до мужчины.

— Конечно, представляю. Во главе стану я, Эйлана.

Шаги мужчины затихли, и я осталась в полной тишине. Осветительные кристаллы едва мерцали, окутывая коридор тусклым светом, словно здесь и так недостаточно безнадёжно и страшно было. Отчаиваться и ждать милости от судьбы, в данном случае от Блэйвурда, я не собиралась. Мне, вообще, непонятно было, почему они меня в камеру заперли, а не убили… единственное разумное объяснение — это то, что они попытаются обменять печати у лорда Ирвута на мою жизнь… но с другой стороны — сами ведь сказали, что у них везде свои люди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь