Онлайн книга «Право на любовь детектива»
|
— Интересно, какое. — Узнаем. — Она встала, подошла к нему. — Устал? — Есть немного. — Пойдём. Проветримся. * * * Они вышли на улицу и медленно побрели по городу. Город изменился. На улицах стало больше улыбок, люди здоровались друг с другом, маги и простые горожане разговаривали без обычной настороженности. Воздух, казалось, стал чище. — Ты чувствуешь? — спросила Оливия. — Что? — Перемены. В воздухе. — Чувствую. — Он взял её за руку. — Это пахнет свободой. — И надеждой. Они вышли к мосту — тому самому, где любили бывать. Встали у перил, глядя на воду. — Стивен, — сказала Оливия. — М? — Я решила. Насчёт будущего. — Какое оно? — Я принимаю предложение стать хранительницей наследия мастера Вейна. Буду работать с архивами, артефактами, документами. Помогать магам, которые хотят учиться. — Это хорошо. Ты будешь на своём месте. — Но я хочу, чтобы ты был рядом. Он обнял её за плечи. — Я буду. — А твоя работа? — А моя работа... — Он задумался. — Я, наверное, уволюсь. Открою частное агентство. Буду расследовать дела, которые никому другому не по зубам. — А я? — А ты будешь моим консультантом. По магии, по артефактам, по всему. Работать вместе, но не мешая друг другу. Она улыбнулась. — Звучит как план. — Это не план, это мечта. Но мы её осуществим. — Откуда такая уверенность? — Потому что мы вместе. Она прижалась к нему, и они стояли так, глядя на закат. Солнце садилось за горизонт, окрашивая небо в золотые и розовые тона. — Стивен, — прошептала она. — М? — Я люблю тебя. — Я знаю. И я тебя. — Значит, всё хорошо? — Всё хорошо. Теперь — всегда. Он поцеловал её, и в этом поцелуе было обещание. Обещание будущего, которое они построят вместе. Обещание жизни, полной опасностей и приключений, но теперь — вдвоём. А вместе они были непобедимы. * * * На следующее утро Оливия явилась к комиссару. — Садитесь, мисс Тейперс, — сказал Торн, указывая на стул. — Разговор будет серьёзный. Она села, стараясь не показывать волнения. — Я внимательно изучил ваше дело, — начал комиссар. — Вашу роль в расследовании, ваши знания, ваши способности. И пришёл к выводу, что вы нам нужны. — В каком смысле? — Мы создаём новый отдел. Отдел по расследованию магических преступлений. Будем работать вместе со стражей, но отдельно. Нужны люди, которые разбираются в магии, но не являются магами. Объективный взгляд. Оливия слушала, затаив дыхание. — Я предлагаю вам должность консультанта. С окладом, с кабинетом, с правом привлекать экспертов. Вы будете работать с детективом Дарвидсом — если он, конечно, согласится остаться. — Он согласится, — улыбнулась Оливия. — Откуда такая уверенность? — Потому что мы теперь вместе. И он пойдёт туда, куда пойду я. Комиссар усмехнулся. — Любовь, говорите? Что ж, посмотрим, как это скажется на работе. — Скажется хорошо. Мы будем лучшими. — Дерзкая. — Настойчивая. — Ладно, — Торн протянул ей документ. — Вот приказ. Вступает в силу с сегодняшнего дня. Поздравляю, мисс Тейперс. Вы теперь официально сотрудник стражи. Оливия взяла бумагу дрожащими руками. — Спасибо, — выдохнула она. — Спасибо. — Не за что. Заслужили. Она вышла из кабинета на ватных ногах. В коридоре её ждал Стивен. — Ну? — Я теперь консультант. В новом отделе. С тобой. — А я? — он улыбнулся. — Я ещё не решил. |