Онлайн книга «Право на любовь детектива»
|
Стивен шагнул вперёд, закрывая Оливию. — Вы чудовище. — Я — необходимость. — Глава посмотрел на него с презрением. — А вы — муравьи, пытающиеся остановить лавину. Ваш бунт бессмыслен. Даже если вы убьёте меня, придут другие. Система живёт. Она сильнее одного человека. — Посмотрим. Стивен выхватил револьвер, целясь в главу. Но тот только рассмеялся. — Против меня? Детектив, вы не маг. У вас нет ни единого шанса. Он взмахнул рукой, и Стивена отбросило к стене невидимой силой. Револьвер выпал, покатился по полу. — Стивен! — Оливия бросилась к нему. — Цел, — прохрипел он, пытаясь подняться. — Деритесь... В этот момент дверь зала распахнулась, и ворвались маги из группы Веста — Маркус и Ингрид, окровавленные, но живые. За ними, поддерживаемый Корвином, шёл сам Вест. — Не один, — выдохнул он, тяжело дыша. — Мы вместе. Глава оглядел их — небольшую, но решительную группу. Семь человек против него одного. Но на его лице не было страха. — Хорошо, — сказал он. — Вы сделали мой выбор легче. Сегодня здесь погибнет последнее сопротивление. Я хотел сохранить это для истории, но, видимо, история пишется кровью. Он взмахнул рукой, и зал наполнился магическим светом. — Берегись! — крикнул Вест, бросаясь вперёд. Началась битва. * * * Оливия никогда не видела такого сражения. Магические лучи пронзали воздуг, взрывы сотрясали стены, крики смешивались с гулом. Витражи в окнах взрывались разноцветными осколками, тяжёлый стол перевернулся, служа укрытием. Стивен сражался как безумный. Он подобрал револьвер и стрелял, целясь в главу, но магические щиты держали удар. Тогда он бросился в рукопашную, уворачиваясь от заклинаний, сокращая дистанцию. Вест и его люди бились насмерть, не щадя себя. Маркус получил удар в плечо, но продолжал драться. Ингрид прикрывала его, ставя щиты. Корвин, старый Корвин, сражался с яростью молодого, и его седые волосы развевались на ветру от взрывов. Глава был неуязвим. Его магия отражала всё, щиты держали любые удары. Он двигался по залу, как танцор, неуловимый и смертоносный. — Это бесполезно, — крикнула Оливия Стивену, прижимаясь к нему за перевёрнутым столом. — Мы не пробьём его защиту! — Должен быть способ! — Он перезаряжал револьвер дрожащими руками. — Артефакт! — вдруг осенило её. — "Свет Элинор"! Он создан поглощать магию! — Но он не здесь! Мы оставили его в убежище! — Здесь. — Она коснулась медальона на шее. — Я сделала миниатюрную копию. На всякий случай. Мастер Вейн учил меня, что любой артефакт можно уменьшить, если правильно рассчитать пропорции. Стивен посмотрел на неё с изумлением и гордостью. — Ты гениальна. — Не гениальна, просто предусмотрительна. — Она сняла медальон. — Но я не знаю, сработает ли. Мощность маленькая, а он... он очень силён. — Другого шанса нет. Давай. Оливия сосредоточилась, активируя артефакт. Тот засветился мягким голубым светом, таким тёплым, таким родным — светом, который создавал мастер Вейн. — Глава! — крикнула она, выходя из-за укрытия. — Смотрите! Он обернулся, и в этот момент она направила на него артефакт. Голубой свет ударил в мага, и произошло невероятное — его защита, его щиты, его сила начали таять, поглощаться, исчезать. Свет впитывал магию, как губка воду, перерабатывал, нейтрализовал. — Что?! — закричал он. — Это невозможно! |