Онлайн книга «Право на любовь детектива»
|
— А потом вы убьёте нас, как убили остальных, — возразила Оливия. — Зачем? — Ашер развёл руками. — Вы для меня никто. Просто детектив и его помощница. Мне нужны только бумаги. — Оливия, — тихо сказал Стивен, не оборачиваясь. — Когда я скажу «беги», беги что есть сил. Не оглядывайся. — Нет! — она схватила его за руку. — Я не брошу вас! — Ты должна. Ты нужна живой. Правда нужна живой. Беги. — Стивен... — Беги! Он рванул вперёд, выхватывая оружие. Вспышка, грохот, крики. Оливия зажмурилась, а когда открыла глаза — увидела, как Стивен дерётся с двумя, уворачиваясь от магических разрядов. — Беги! — заорал он снова. И она побежала. Прочь из зала, через тёмные коридоры, спотыкаясь, падая, поднимаясь. В ушах стучала кровь, в груди разрывалось сердце. Она выбежала наружу, в солнечный свет, и только тогда остановилась, хватая ртом воздух. Сзади раздались шаги. Оливия обернулась, готовая к худшему. Из подвала вышел Стивен. Живой. Помятый, с разбитой губой и рассечённой бровью, но живой. — Жива? — спросил он, подходя. — Да. А они? — В отключке. На время. Ашер сбежал. — Бумаги? — она протянула сумку, которую так и не выпустила из рук. Стивен посмотрел на неё, и вдруг улыбнулся. Впервые за всё время — настоящей, тёплой улыбкой. — Умница, — сказал он. И в следующую секунду пошатнулся и начал оседать на землю. — Стивен! Оливия подхватила его, не давая упасть. Только сейчас она заметила тёмное пятно на его боку, расползающееся по рубашке. — Глупая царапина, — прошептал он, закрывая глаза. — Не смотри так испуганно. — Не смей умирать! — закричала она. — Слышишь? Не смей! — Не собирался, — выдохнул он. — Просто... немного отдохну. И потерял сознание. Оливия сидела на земле, прижимая к себе тело детектива, и смотрела на бумаги в сумке. Правда. Ради которой он чуть не погиб. Ради которой они оба рисковали всем. — Я найду их, — прошептала она. — Найду и заставлю заплатить. Клянусь. Вдали послышались голоса — Эдвард вёл подмогу. А Оливия всё сидела и держала Стивена за руку, боясь разжать пальцы. Потому что если разожмёт — может, потеряет навсегда. * * * В лазарете было тихо и пахло лекарствами. Оливия сидела у кровати Стивена уже четвёртый час, не сводя с него глаз. Лекарь сказал, что рана не опасная — магический разряд задел бок, но кости целы, внутренние органы не задеты. Просто потеря крови и шок. — Он будет жив, мисс Тейперс, — сказал лекарь, уходя. — Можете не дежурить. Но она осталась. Не могла уйти. Эдвард заглядывал несколько раз, приносил чай, пытался уговорить поесть. Она отказывалась. Только смотрела на бледное лицо Стивена и вспоминала, как он заслонил её собой. Как приказал бежать. Как улыбнулся перед тем, как упасть. — Ты идиот, — прошептала она. — Зачем ты это сделал? Стивен не отвечал. Лежал неподвижно, с закрытыми глазами, и казался таким беззащитным, что у неё щемило сердце. К вечеру он очнулся. Открыл глаза, поморгал, глядя в потолок, потом повернул голову и увидел Оливию. — Жива, — выдохнул он. — Жива, — кивнула она, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. — А ты дурак. — Почему? — Зачем полез под магию? Зачем приказал мне бежать? Мы могли драться вместе! — Не могли, — он попытался улыбнуться, но вышла гримаса. — Ты без дара. Они бы убили тебя первой. |