Книга Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!, страница 354 – Рика Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!»

📃 Cтраница 354

Толпа расступалась перед ним, как море перед Моисеем, люди отшатывались в стороны, не решаясь даже взгляд поднять.

Мать моя женщина, Кайлас выглядел как… как персонаж из какого-то исторического романа с обложки. Или из фэнтезийного фильма. Воин-варвар, идущий забрать свою женщину.

Тыц-тудыц, Мика. Совсем ты отупела с этим холодом.

Кайлас подошёл к бричке и остановился, разглядывая меня. Его лицо было сплошной маской, но я видела, как у него сжались кулаки. Он перевёл тяжёлый взгляд на Тарна и Грегора, которые мгновенно спешились и вытянулись по стойке смирно.

— Докладывайте, — тихо сказал мой муженек, только вот я от этого поежилась.

— Генерал, — пробормотал Грегор. — Леди Микэль отлучилась от стройки. Мы… мы не уследили. Она спустилась к реке, где, предположительно, подверглась нападению лесного духа. Серьёзных повреждений нет, но она переохлаждена и в шоке.

Я в шоке? Я в шоке.

Кайлас слушал молча, его зубы сжималась всё сильнее с каждым словом. Когда воин закончил, генерал кивнул.

— Затопить мыльню! — рявкнул он, обращаясь к кому-то из своих людей. — Немедленно!

Я знала, о какой мыльне он говорит. О той что его люди, вроде как, по моему разрешению привели в порядок и забрали себе.

А потом Кайлас протянул руки и подхватил меня, все еще укутанную пледами, и направился к дому. Я ойкнула от неожиданности, обездвиженная чёртовым коконом.

— Эээ, Кайлас, — пробормотала неуверенно. — Может, я того… сама дойду?

Он не ответил, продолжал нести меня по ступеням крыльца в дом, я всем нутром ощущала, что он из последних сил сдерживается.

— Молчи, алария, — процедил он сквозь зубы, когда мы вошли в холл. — Просто молчи пока я не убил твоих телохранителей. Дай им шанс на жизнь. Позволь мне унести тебя.

Я вскинулась, пытаясь возразить:

— Но они не виноваты! Это я сама полезла куда не…

Кайлас резко остановился и тяжело посмотрел на меня сверху вниз, в его глазах полыхало такое, что я благоразумно заикнулась.

— Ясно, ясно, — пробормотала, отводя взгляд. — Молчи, женщина. Твоё место на кухне у плиты.

Мрачные мысли поползли в голову. Вот она, патриархальная реальность этого мира. Вот оно, истинное лицо! Только женой… тьфу… аларией стала, и все! Женщина должна сидеть дома, не высовываться, не…

— Неверно, — вдруг произнёс Кайлас, и я вскинула на него взгляд.

— А?

Он продолжал нести меня вверх по лестнице:

— Место у очага принадлежит мужчине. Он должен обеспечить кров и защиту своей семье. Он должен добыть еду и приготовить её, особенно, если женщина устала или больна. Он должен заботиться о своей избранной, а не заставлять её надрываться на кухне. Место женщины не может быть на кухне. Это слишком тяжёлый труд для неё, если у неё есть мужчина рядом.

Я подвисла, уставившись на него с открытым ртом.

Что?

Это… это серьёзно?

Умереть не встать.

— Кайлас, — выдохнула я. — А ты вообще настоящий? Может, ты мне почудился? Может, я всё ещё в той реке лежу, да глюки ловлю?

Он споткнулся на ровном месте, остановился и посмотрел на меня с мрачным и одновременно озадаченным выражением лица, отчего я не выдержала и фыркнула, а потом засмеялась.

Но смех тут же перешёл в надрывный кашель.

Кайлас сорвался с места и побежал по коридору. Мимо мелькали двери комнат, стены, мои люди и дети, что шарахались в стороны, освобождая путь несущемуся генералу с окутанной пледами барыней на руках.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь