Онлайн книга «Оковы Гарпии»
|
— Да, капитан Холлуэл так и сказал, когда я спросил, где тебя нелегкая носит, — кивнул Дэниэл, прибавляя газ на практически свободной улице. — Вот же наглая стервозина, решила, значит, на агентстве сэкономить, а дурью тебе теперь страдать… И надолго эта канитель? — До самых сентябрьских выборов, — Анджей придал лицу нарочито веселое выражение и как можно более бодро заверил: — Слушай, да я не жалуюсь! Паек получше солдатской каши, подъем не в шесть, никакой возни по грязи в противогазе, стрельб и учений. Ну, таскаться за девчонкой да быть ей личным шофером — непыльная работа, вообще-то. Дэниэл расслабленно откинулся на сиденье и кивнул: кажется, ему не удалось уловить легкой натянутости в радостном тоне друга. — Ага, так считай, отпуск! Смотри, совсем на халявных харчах форму растеряешь! — подначил он, выворачивая руль и взяв курс на Кливленд-стрит. — Мы там, значит, пузом осколки собираем, а он тут за девицами таскается! — Во, расскажи лучше, как вытащил кэпа и вывих заработал, — тут же подхватил Анджей возможность окончательно сменить скользкую тему. — О, замес был нешуточный… Следующие десять минут, пока «Форд» мчал к знакомому каждому солдату пабу, Дэниэл в красках рассказывал, что творится в африканских колониях, как приходилось силой осаждать митингующих за свободу и отсоединение от империи работяг, и как последняя стычка закончилась совсем паршиво, прямым вооруженным налетом на базу. Анджей слушал с толикой зависти: дорого бы он отдал, чтобы вместе с отрядом друга быть там, возвращать долг стране, которую давно считал домом и был благодарен за приют. Это уже стоящее мужское дело, в отличие от постыдного рабства у Гарпии. Вскоре машину удалось припарковать на обочине напротив деревянной двери паба — редкостная удача, ну да в будний день вряд ли могло быть иначе. У старика Пенни ошивались в основном студенты или солдаты: те, у кого негусто в карманах, и кому расслабиться под хорошую музыку да станцевать твист куда важнее, чем процент воды в разбавленном пиве. Дэниэл уже было вытащил ключи из зажигания и взялся за ручку дверцы, но тут беглый взгляд через лобовое стекло на пешеходную часть улицы заставил Анджея машинально выпалить: — Погоди. — Что такое? Он наклонился вперед, пригляделся: нет, не показалось. Из соседней с пабом кондитерской вышло двое молодых мужчин, и обоих Анджей узнал. Тот, что повыше и пошире в плечах, с рыжеватой шевелюрой и в небрежной рубашке — дружок Габриэллы, который помогал ей вытолкать его на арену. А второй, в ладном коричневом пиджаке и с коробкой пирожных в руках — несомненно, сам паршивец Нейт. Его крупную родинку на шее видно издалека. — Знаешь их? — проследил за хмурым взглядом друга Дэниэл. — Да. Ну-ка, дай минуту. Анджей покрутил ручку, опуская стекло на окне, чтобы слышать, о чем эти двое болтали. Выходить наружу и светить лицом не стоило, ведь его тоже могли признать. Но раз уж оба попались на глаза, глупо упускать шанс узнать капельку больше о делишках этих ушлых ребят. Дэниэл кивнул и откинулся в кресле, без лишних слов уловив, что стоит подождать. Мужчины направлялись прямо в их сторону, видимо, к оставленной где-то рядом машине, и их голоса начали долетать до слуха Анджея. — … Может, съездим туда уже завтра? — с очевидной досадой канючил Роб, перекатывая спичку во рту. — Такой час, ну кто тебя пустит… |