Книга Сдать дракона в аренду, страница 81 – Яна Шарм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сдать дракона в аренду»

📃 Cтраница 81

Вейлор хмыкнул и отстал.

Дорога петляла, поднимаясь всё выше в горы. Майра узнавала каждую тропу, каждый камень. Здесь они с Гарри собирали грибы. Здесь она впервые увидела Серену, волчицу, которая грелась у его ног. А здесь, за этим поворотом, начиналась тропа к их пещере.

Отряд остановился у подножия. Впереди, на фоне синего неба, чернела гора с двумя вершинами. Их гора.

— Дальше пешком, — сказала Майра, спрыгивая с лошади. — Лошади не пройдут.

Магистр выбрался из носилок, оглядел склон и кивнул.

— Веди.

Они пошли. Майра впереди, за ней — Вейлор, двое охотников, магистр (с удивительной для его возраста лёгкостью), и остальные растянулись цепочкой. Кэл замыкал шествие.

Когда показалась площадка перед пещерой, Майра замерла.

Вход был завален. Огромная груда камней, пыли и щебня наглухо закрывала проход. От сарайчика остались только щепки. Загон Беллы пустовал, и только ветер гулял по опустевшему месту.

— Здесь был обвал, — констатировал Вейлор. — И как ты собираешься искать свой тайник?

— Тайник не в пещере, — Майра обернулась к магистру. — Я же говорила: в горячем источнике. Он глубже. Туда есть другой вход. За скалой.

Она указала налево, туда, где начинался едва заметный лаз, ведущий к утёсу.

— Там. Нужно обойти.

— Ты ведёшь нас в ловушку? — прищурился магистр.

— Я веду вас к сокровищам, — Майра пожала плечами. — Хотите — идите за мной. Не хотите — пытайте меня здесь. Мне уже всё равно.

И, не дожидаясь ответа, она пошла к лазу.

За спиной послышался шорох — охотники двинулись за ней.

Кэл догнал её, когда они уже входили в узкий проход.

— Ты знаешь, что делаешь? — прошептал он.

— Нет, — честно ответила Майра. — Но выхода у меня тоже нет.

Лаз привёл их на ту самую площадку. Утёс, нависающий над пропастью. Ветер ударил в лицо, ледяной и резкий. Внизу, в сотнях метров, клубился туман.

Магистр вышел на площадку и замер, поражённый открывшимся видом.

— Красиво, — сказал он. — Очень красиво. Но где тайник?

Майра сделала ещё несколько шагов, к самому краю. Ветер трепал её волосы, рвал одежду.

— Тайник, — сказала она громко, чтобы все слышали, — там. Внизу.

Она указала в пропасть.

Охотники переглянулись. Вейлор нахмурился.

— Ты издеваешься?

— Нисколько. — Майра обернулась к ним, и в её глазах горел тот самый огонь, который она прятала все эти дни. — Он летал туда. По ночам. Спускался в туман и возвращался с этими камнями. Я не знаю, что там, внизу. Но он знал. И я знаю, как туда попасть.

— Как? — магистр подался вперёд.

Майра улыбнулась. Впервые за долгое время — искренне.

— Нужно просто шагнуть в пустоту. И довериться ветру.

В глазах магистра мелькнуло что-то похожее на страх. А потом — ярость.

— Ты… — начал он, но договорить не успел.

Потому что Кэл, стоявший у самого входа в лаз, вдруг выхватил из-за пояса небольшой кристалл, активировал его и швырнул в проход. Кристалл взорвался ослепительной вспышкой, и с потолка посыпались камни, заваливая единственный выход.

— БЕГИ! — закричал Кэл, бросаясь к сестре.

Майра не стала ждать. Она развернулась и, не глядя вниз, прыгнула с утёса в туман.

Ветер подхватил её, закружил, и последнее, что она услышала перед тем, как провалиться в ледяную пустоту, — это крики охотников, грохот обвала и отчаянный, полный боли и надежды голос брата:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь