Книга Сдать дракона в аренду, страница 56 – Яна Шарм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сдать дракона в аренду»

📃 Cтраница 56

И сквозь эту пульсацию она почувствовала его. Его собственное напряжение, его сдерживаемый рык, который прорвался в её сознание низкой, вибрирующей нотой. Он не мог кончить, как человек — у него не было тела в этом облике, — но она чувствовала, как его сущность откликается на её разрядку. Как древняя, огромная сила внутри него дрожит, резонирует с каждым её спазмом, будто она касается самого его ядра.

— Майра… — выдохнул он, и в этом единственном слове было всё: благодарность, изумление, нежность и что-то дикое, почти благоговейное.

Она обмякла, безвольная, прижавшись щекой к его горячей чешуе. Дыхание её было прерывистым, сердце колотилось где-то в горле. Она чувствовала, как под ней, глубоко внутри его тела, всё ещё бьётся эта огромная, сдерживаемая мощь, и от этого по коже бежали мурашки.

Он молчал. Только его крылья продолжали мерно взмахивать, неся их сквозь звёздную высь, теперь уже ровно, без резких виражей. Потом его мысленный голос коснулся её сознания, тихий, почти робкий:

— Ты… в порядке?

Майра слабо рассмеялась. Звук вышел хриплым.

— Я только что кончила, оседлав дракона в поднебесье. «В порядке» — не то слово.

В его мысленном смехе прозвучало облегчение, а потом — тёмная, довольная усмешка.

— Да… Это было… — он искал слова, — самое невероятное, что я чувствовал за последние триста лет. Твой восторг. Твой страх. Твоё… наслаждение. Они были как… как новая стихия. Я чувствовал всё. Каждую вспышку. Каждую пульсацию. Это… это изменило меня.

Она приподняла голову, пытаясь заглянуть в его глаз, но видела только край огромной челюсти.

— Изменило?

— Я никогда не думал, что можно быть так близко к кому-то, не имея тела, — тихо ответил он. — Но сейчас… сейчас я чувствую, что часть тебя осталась во мне. Навсегда.

Он сделал широкий, плавный разворот и начал медленно снижаться, направляясь обратно к их горе. Майра лежала на его спине, разбитая, счастливая, очищенная. Стыд испарился, осталась только странная, животная гордость и глубокая, бездонная близость.

— Они внизу всё ещё ставят свои капканы, — мысленно сказала она, глядя на приближающуюся тёмную громаду горы.

— Пусть ставят, — ответил он, и в его тоне снова зазвучала сталь. — У них — земля. А у нас — небо. И теперь у них нет над нами власти. Никогда.

Они тихо приземлились на том же утёсе. Он снова принял человеческий облик — процесс был быстрее и менее зрелищным, будто мощь просто сложилась обратно в компактную, удобную форму. Он стоял перед ней, снова Гарри, но его глаза всё ещё горели ночным золотом, а от кожи исходил лёгкий жар.

Она шагнула к нему, и он притянул её в объятия, прижимая к себе так крепко, будто боялся, что она исчезнет. Она чувствовала, как его сердце колотится — быстро, сильно, почти как у человека, но с той странной, глубокой вибрацией, которая напоминала ей, кто он на самом деле.

— Спасибо, — прошептал он ей в волосы.

— За что?

— За то, что доверилась. За то, что не испугалась. За то, что… подарила мне этот миг. Я никогда не чувствовал себя таким живым.

Она подняла голову и поцеловала его — нежно, благодарно, обещающе.

— Это только начало, — сказала она. — У нас ещё много ночей. И много неба.

Он улыбнулся, и в этой улыбке было всё: надежда, любовь и та самая древняя мудрость, которая теперь стала немного светлее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь