Онлайн книга «Сдать дракона в аренду»
|
— Дитя моё! Ты жива! Беги оттуда! Сейчас же! Брось всё и беги! — Альма, всё в порядке, я… — Ничего не в порядке! — зашептала женщина, хватая её за руки. — Они нашли знак! Дьявольский знак! Твой Гаррет… о, господи, может, его уже съели? Или он… один из них? Майра вырвала руки. Она увидела Кэла в центре площади. Он стоял на ступенях у колодца, а вокруг него столпились самые решительные мужчины деревни, вооружённые косами, топорами, старыми мечами. Сержант что-то чертил на земле палкой — вероятно, карту местности. Она пошла к брату, не обращая внимания на оклики. Люди расступались перед ней, как перед прокажённой или призраком. Глава 18 Паника в долине — Кэл! — крикнула она, перекрывая шум. Он обернулся. Увидел её. Его лицо на мгновение смягчилось, но тут же снова стало официальным. — Майра. Ты как раз вовремя. Мы формируем группы для прочёсывания южного склона. Ты знаешь те места лучше многих. Можешь… — Я не буду помогать тебе в этой истерии! — перебила она его, поднимаясь на ступеньку, чтобы быть с ним наравне. Голоса вокруг притихли, все жадно ловили каждое слово. — Одна чешуйка! Вы нашли кусок старой чешуи! Это могло пролежать там сто лет! И из-за этого ты сеешь панику, гробишь мне дело, которое я строила с нуля! — Твоё дело будет не нужно, если дракон спалит деревню дотла! — парировал Кэл, и в его голосе зазвучало раздражение. — Ты думаешь о сыре, когда на кону жизни людей? — Я думаю о том, что ты играешь в героя с этими… — она махнула рукой в сторону сержанта, — нашими страхами! Никто не видел дракона! Никто не слышал! Только старый кусок блестящего камня! — Это не камень! — взорвался Кэл. Он достал мешочек и снова вытряхнул чешую на ладонь. Она поймала солнце и бросила в толпу кроваво-золотые блики. По рядам прокатился вздох ужаса. — Это вещественное доказательство! Или ты, сестра, настолько ослеплена, что даже этого не видишь? Может, он уже одурманил тебя? Заколдовал? Это было слишком. Майра замахнулась и дала ему пощёчину. Звук хлопка разнёсся по площади, заглушив на миг все разговоры. Кэл отшатнулся, прижал ладонь к щеке. В его глазах плеснулись шок, боль и ярость. — Никто меня не колдовал, — прошипела Майра, дрожа от гнева. — Я просто вижу дальше своего носа! Я вижу, как ты наслаждаешься этой властью, этими испуганными глазами! Ты не защитник, Кэл. Ты поджигатель! Она спрыгнула с ступенек и пошла прочь, сквозь молчаливую, потрясённую толпу. За спиной она услышала голос Кэла, снова твёрдый и властный: — Продолжаем. Группы по три человека. Прочёсывать каждую расщелину. И особое внимание — пещере сыроварни. После того, что вы только что видели, я считаю свою сестру находящейся под прямым влиянием угрозы. Мы можем действовать без её согласия. Мы найдём логово. И очистим наши горы от этой скверны. Клянусь этим знаком! — он поднял руку с зажатой в ней чешуёй. Его слова были встречены ропотом одобрения. Страх нашёл выход в ярости и желании действовать. Охота официально началась. Майра не поехала обратно в пещеру сразу. Она зашла в опустевшую таверну «У Седого Орла», села в тёмном углу и, опустив голову на стол, разрыдалась. От бессилия, от ярости, от страха за Игниса, за их общий, хрупкий мир, который теперь рушился под грубыми сапогами охотников и криками толпы. |