Онлайн книга «Развод. Ты меня предал»
|
В кармане вибрирует телефон. Звонит риелтор. Говорит, что есть несколько квартир и назначает встречу, на которую я соглашаюсь. Жизнь идет своим чередом. Я еще минуту стою и прижимаю к уху телефон, который молчит. Делаю несколько вдохов и выдохов, отталкиваюсь от стены и шагаю к лестнице. У нас все будет хорошо. Глава 44. На солененькое не тянет? — И с чего это ты вдруг решила переехать? — задает вопрос Матвей. Мужики иногда, как любопытные коты. Он все-таки сунулся в нашу с Лилей новую квартиру. Я ему скинула адрес, куда надо везти дочу, и он не сдержался. Вместе с Лилей поднялся и теперь с подозрением осматривает небольшую кухню. — Не хочу быть в том доме, — вытаскиваю свою любимую вазу, разглядываю веточки и цветочки на круглых боках. — И я это я тебе должна спрашивать, с чего это ты вдруг решил обрадовать меня своим присутствием? — Мам! — раздается голос из глубины квартиры. — Давай меняться комнатами? А? Мне твоя больше нравится! Хотя… Подожди! Я еще подумаю! Мне повезло. Мне попался хороший риелтор. Конечно, комиссию за срочность содрал приличную, но после того, как я подписала с хозяевами все документы, помог найти грузчиков. — А с домом что? — спрашивает Матвей. — Я выставлю его на продажу, — отставляю вазу и опять лезу в коробку за заварочным чайником. — С риелтором уже договорилась. Выставлю ниже рыночной стоимости, чтобы его быстро купили. Или ты против? — перевожу на него взгляд. Я хочу его обнять и дать понять, что я рядом, но сейчас я должна действовать тонко и без навязывания своего неравнодушия и участия. — Да и мы вроде как-то раз обсуждали, что однажды этот дом надо продать, — пожимаю плечами. — Вот, время пришло. — Мам, я передумала! Я оставляю себе свою комнату! — Я так понимаю, ты откладываешь вопрос развода? — Матвей вскидывает бровь. — Если тебе так надо, то ты дергай лапками, — мило улыбаюсь. — Не скажу, что у меня есть сейчас время и желание таскаться по судам, но тебе будет чем заняться в отпуске. — Я тебя не понимаю. — Не надо меня понимать, — отставляю чайник. — Легкой жизни захотел? Нет, — скрещиваю руки на груди. — Это ты меня замуж потащил в восемнадцать лет. Вот теперь попробуй вытащить. — Да ты издеваешься, — усмехается он. — Чего ты от меня добиваешься? — Ничего. Мне развод не нужен. Если тебе нужен, то займись им. — Да мы ведь все подготовили! Все обговорили! — повышает голос. — С чего ты полезла в бутылку? — Вот такая я загадочная женщина! — тоже повышаю голос. — Непостоянная! Эмоциональная! Придурочная! У меня, может, тоже кризис начался! Тебе, что, одному только можно? И если ты не собираешься мне помочь с коробками и вещами, то можешь идти! У Матвея лицо вытягивается. Он ни черта не понимает. Он уже прыгнул в пропасть, решил разбиться, а, гадина, такая схватила его за шкирку и не даю встретиться с острыми скалами отчаяния и одиночества. Никакого ему одиночества и тоски. — И тебе не кажется, что у тебя отпуск затянулся? — приподнимаю бровь. — Что? — Ты хоть изредка появляешься в фирме? — А тебе какое дело? — Они там все просрут без тебя. Или у тебя такой план? — Слушай, тебе бы о своей работе беспокоиться. — А у меня все чики-пуки, — с вызовом улыбаюсь. — Да и я всего лишь учитель, и у меня нет в подчинении ребят, за которыми надо следить постоянно. Тут уволят, пойду в другую школу. |