Книга Не нищая жена, страница 48 – Денни Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не нищая жена»

📃 Cтраница 48

Доктор поправил свой саквояж, полагая, что эту тему можно считать исчерпанной.

— Теперь, когда мы все выяснили, будьте добры, проведите меня наконец-то к своей жене. И расскажите по дороге то, что считаете нужным. Чем полнее картина, тем эффективнее будет помощь. Даже если некоторые детали покажутся вам..., - он сделал паузу, подбирая слово, — неприглядными.

Через четверть часа Джозеф спускался на первый этаж, разыскивая секретаря. Он нашел его в гостиной. Молодой сидел на своем прежнем месте. Никто и не подумал убрать тарелку с объедками, стоящую перед ним.

Будет ли конец беспорядкам, царящим в этом доме? И где вся прислуга? Попрятались как мыши, стоило в доме появиться коту?

Подойдя к секретарю, он заметил, что тот дремлет. При обычных обстоятельствах он бы уже отчитал его за несобранность и сонливость, но сейчас лишь сделал вид, что не заметил оплошности. Давая ему время собраться с мыслями, он кашлянул. Молодой человек испуганно вздрогнул, проснулся, секунду соображал, что происходит и резко поднялся на ноги, зацепив стол, который тут же зашатался.

— Томас, — обратился он к секретарю и его голос прозвучал резко в тишине комнаты, нарушаемой лишь потрескиванием из камина, — я был вынужден расстаться с мисс Хитклиф. Завтра утром она покинет Крэмби-Холл, но сейчас мне бы хотелось, чтобы вы проследили, что она не уничтожает учетные книги, — тон стал хлестать кнутом, словно он воочию представил, как та занимается этим.

Помолчав, он добавил:

— Напомните, ее рекомендовал мой дворецкий?

— Да, мистер Эттвуд, — насторожился молодой человек, сонливость с в миг спала с него, — Она его кузина.

— Увольте и его. Вместе с женой. Все равно от них не было проку в последнее время. — голос Джозефа заледенел. В нем не было ни колебаний, ни сомнений. Таким тоном он обычно отдавал приказы конторским служащим.

Секретарь оторопел. Он замер, пытаясь осмыслить жестокость этого распоряжения.

— Будет... будут ли еще указания, мистер Эттвуд? — наконец выдавил он. — Может быть мне следует подготовить для них рекомендательные письма?

Джозеф медленно повернулся к нему. Его взгляд был тяжелым и неумолимым.

— Хватит нести чушь, — одернул он его, — Никаких рекомендаций. Никакого выходного пособия. Пусть убираются к черту с моих глаз.

Томас побледнел. Чувство сострадания пересилило осторожность.

— Но, мистер Эттвуд... простите мою дерзость. Без рекомендаций в такое время года... они будут обречены. У них не будет шансов устроиться хоть куда-то продолжительное время.

Джозеф замер, пристально разглядывая молодого человека.

— Это меня не касается, — проговорил он наконец без тени сожаления и сделал паузу, подчеркивая важность следующих слов. — И вас тоже. Если вы, конечно, все еще планируете работать на меня.

В последней фразе явно чувствовалась невысказанная угроза.

Секретарь опустил глаза, тщательно анализируя каждое слово. Он прекрасно понимал: хозяин не терпел споров и непослушания. И в эту ночь, которая казалась бесконечной, любая мелочь могла довести его до исступления.

Но сейчас он ограничился лишь холодным предупреждением, не переходя к откровенным угрозам или унизительным разносам. И в этой сдержанности Томас с удивлением распознал нечто вроде благодарности за все, что он сделал за эти дни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь