Онлайн книга «Неизлечимая меланхолия Эмилии Лестер»
|
Подали первое блюдо: салат из клубники с дыней и овечьим сыром, с заправкой на основе базилика. Эмилия застенчиво ковырнула сомнительное угощение. — Даже не спрашивайте, чего мне стоило достать спелую дыню в это время года! — шепнул мистер Рэтч, наклонившись так близко, что едва не мазнул щёку Эмилии своими усами. Эмилия панически хихикнула и сразу же положила в рот ломтик клубники, чтобы избавить себя от необходимости отвечать. Салат оказался странным, но довольно вкусным. К нему подали какое-то вино — к счастью, обычное сухое, без клубники. Клубники сегодня было слишком много. Если раньше Эмилия наивно полагала, что использование этой ягоды уместно лишь в десертах, то оказалось, что существуют и такие блюда как дичь под клубничным соусом и паштет из утки с клубничным конфи! После этого клубничный мусс и шоколадные пирожные в форме ягод уже никого не удивили. Эмилия ела всё, что ей приносили, почти не чувствуя вкуса еды. Она была близка к панике. Теперь, когда прошло уже три четверти часа, она была уверена: ни Джин, ни синьоры в столовой нет, нет их и в гостиной. Неужели их не пустили в дом, а оставили топтаться снаружи⁈ Это было совершенно недопустимо, это было возмутительно и гадко, но Эмилия не имела понятия, как помочь подругам. Ей хватало и собственных проблем: из-за близости к мистеру Рэтчу и Генри Саммерфорду она, что неудивительно, привлекала всеобщее внимание. На неё смотрели с задумчивым любопытством, с весёлым изумлением, с настороженностью. Бедная Эмилия сама не понимала, чему она обязана таким пышным приёмом. Неужели мистер Рэтч что-то знает о завещании леди Саммерфорд? Но даже если и так, разве он сам недостаточно богат? Зачем ему деньги Эмилии, которых, к слову, у неё пока ещё нет и, вероятно, никогда не будет? Что-то тут никак не сходилось, но Эмилия не чувствовала в себе таланта к раскрытию подобных тайн. Тут нужен был кто-то умнее — и, вероятно, информированнее её. Беседа за столом велась без участия Эмилии, и в какой-то момент она отвлеклась, позволив паническим мыслям поглотить себя. Разумеется, хитрое Провидение сразу воспользовалось её оплошностью. — … леди Саммерфорд, мисс Лестер? Два знакомых имени отозвались неприятным зудом в её ушах. Эмилия подняла голову и рассеянно улыбнулась. Почти половина гостей смотрели на неё. Генри легонько задел её локоть своим, привлекая внимание. — П-простите? — пискнула Эмилия. Одна из гостий, очень богато и модно одетая дама — совершенно незнакомая — терпеливо повторила свой вопрос: — Прощу прощения, если вторгаюсь в нечто глубоко личное, пока ваше горе от потери близкого человека ещё не остыло. Но всё же, не могли бы вы рассказать нам о леди Саммерфорд, мисс Лестер? Я слышала об этой женщине много удивительного. Правда ли, что леди… что она каталась по Лондону на велосипеде? И даже возле Гайд-парка? — Возможно, это только слухи, — её сосед, незнакомый господин, торопливо вступился за честь леди Миллисенты. — Не думаю, что леди позволила бы себе такую вольность как велосипед. Но она совершенно точно посещала трущобы — и бедняков — чтобы принести им еду и одежду. И дарила детям конфеты. — Зачем детям бедняков конфеты! — воскликнул кто-то. — Не только конфеты, но и деньги. По несколько шиллингов каждому, как писали в газетах. |