Онлайн книга «Иномирная акушерка ее величества»
|
Да, прекрасно понимал, что Лиза, подкармливая их, не имела абсолютно никаких кокетливых намерений. Как и травить их она бы не стала — я уже понял, что эта иномирянка совершенно не такой человек. Для нее это просто забота. Но для меня было в корне неправильно, что здоровые, вооруженные мужики пялятся на нее голодными, масляными глазами и улыбаются во все тридцать два зуба, когда она ласково предлагает им угощение. Вот вроде бы поступок с моей стороны был откровенно эгоистичным, по-мальчишески глупым, но я ничего не мог с собой поделать. Мой внутренний зверь глухо рычал, отгоняя чужаков от своей территории. Я молча оттолкнулся от стены и последовал за легкой фигуркой Лизаветы. Она увела меня в самый дальний, глухой конец коридора, подальше от покоев императрицы. Остановилась, развернулась ко мне и сложила руки под грудью. Этот жест, к слову, заставил меня на секунду отвлечься, потому что ткань платья весьма выгодно подчеркнула изгибы ее фигуры. Но я быстро взял себя в руки, переводя взгляд на сердито сведенные светлые брови. — Больше не нужно так делать, командир, — строгим шепотом отчеканила Лиза. Я сделал вид, что не понимаю, о чем речь. — Чего именно? — Ты прекрасно понимаешь, о чем я! — ее зеленые глаза недовольно сверкнули. — Твой сегодняшний голодный бунт на крыльце! Я не собираюсь нарушать вашу военную субординацию или подрывать твой авторитет. Просто хотела от чистого сердца поблагодарить парней за их верную, бессонную службу! А ты… Она принялась отчитывать меня с пылом полководца, распекающего новобранца. А я стоял, смотрел на ее разрумянившиеся щеки, на то, как гневно вздымается ее грудь, и просто молчал. Понимал, что это происходит впервые в моей взрослой жизни. Впервые меня, главу имперской стражи, вот так бесстрашно отчитывает молодая девушка. Да и я давно уже не в том возрасте, чтобы меня отчитывали. Но стоял и слушал, не смея (да и не желая) ей возразить. Мне просто нравилось на нее смотреть. Лиза говорила и говорила, активно жестикулируя. Объясняла мне, что она ничего плохого не делает, что злого умысла не имеет, что еда — это базовая потребность, а я веду себя как узурпатор. Слушая ее пламенную речь, понял: ждать больше нет смысла. — Позволишь мне стать твоим мужчиной? Я произнес это ровным, спокойным, но очень твердым голосом, перебивая ее на полуслове. Лиза мгновенно замолчала. Вся ее обвинительная тирада прервалась. Она ошалело распахнула свои невероятные глаза. — Чего? — спросила иномирянка внезапно севшим, охрипшим голосом, хлопая ресницами. Я сделал плавный шаг вперед, сокращая расстояние между нами. Взял ее руку в свою ладонь. — Хочу стать твоим мужчиной, — повторил я, глядя прямо в глубину ее расширившихся зрачков. Увидев, как в них мелькнула тень сомнения, решительно мотнул головой: — И это не из чувства долга. Он здесь совершенно ни при чем. Ты мне симпатична. По-настоящему. Она стояла, словно громом пораженная. Девушка, которая только что гоняла императора и распекала меня, сейчас выглядела абсолютно обезоруженной. Губы, такие мягкие на вид, приоткрылись, дыхание сбилось, а на щеках вспыхнул румянец. «Красавица», — промелькнула мысль в голове. Я склонился к ней, понимая, что нарушил ее границы и одновременно проверяя, позволит ли она мне это. |