Онлайн книга «Лунный камень Сатапура»
|
— Я слышала, что утром он встречался с Язадом Мехта. — По какому поводу? — Вопрос прозвучал на удивление резко. Первин не хотела углубляться в разговор о строительстве дороги. — Во всяком случае, из «Райского пристанища» они уехали. Куда — не знаю. — Эймс мне про это не сказал. — Колин покачал головой. — Будем надеяться, что он не ввязался в частные заказы от Язада Мехта. Плотина гидроэлектростанции — государственный проект. А частным образом работать на индусов запрещено. Это правило распространяется на всех государственных чиновников. И принимать подарки государственным чиновникам тоже нельзя. — А хорошо вы знаете супругов Мехта? — Мы знакомы с самого моего приезда. А почему вы спрашиваете? Первин покраснела. Не хотелось делиться с ним своими подозрениями, что Мехта рассчитывают на его невмешательство в их затеи, — она ведь толком не знала всех фактов. Вот вернется из дворца и попытается выведать у Ванданы, действительно ли они с мужем надеются построить железную дорогу. В мысли ее врезался голос Колина: — Первин, нужно обсудить еще одну вещь. — Правда? — Она испугалась, что невольно обидела его какой-то своей репликой. — В ноябре я на две недели приеду в Бомбей. — Он посмотрел на нее, глаза странно светились. — Всех политических агентов округа вызывают на встречу с советниками правительства. — Возможно, среди них будет сэр Дэвид, — сказала Первин. — Придется вас подготовить к этой встрече. Он несколько превратного о вас мнения. — Ну и ладно. — Колин переместил вес тела с ноги на ногу — она это уже видела и раньше, он будто искал твердую опору. — Я, скорее всего, буду очень занят по работе, но хочу пригласить вас на лекцию в Азиатской библиотеке про рукотворные водные пути Индии. Как я уже говорил, я состою в тамошнем клубе «Строители будущего». Родные позволят вам сходить со мной на лекцию? — Мне никто не запрещает посещать лекции, — чуть подумав, сказала Первин. — Вот только не знаю, разумно ли это. — Почему? — Он впился в нее взглядом. Первин мучительно придумывала, как ей ответить. — Это ваше личное приглашение? — Да, оно никак не связано ни с государственной службой, ни с Колхапурским агентством. Будет очень приятно пойти туда вместе. Я мог бы забрать вас из дома. Она могла заранее предсказать себе реакцию родителей. Пытаясь скрыть огорчение, она ответила: — В бомбейском обществе нет таких свобод, как здесь у вас. С сожалением вынуждена отказаться. Он смотрел на нее, залившись краской, как накануне, когда она указала ему на неувязку с той детской книжкой. — Вы хотите сказать, что мы можем быть друзьями здесь, но не в Бомбее? При том что вы невозбранно общаетесь с Элис Хобсон-Джонс, дочерью английского советника. Первин посмотрела ему прямо в лицо. — Женщина, которой необходимо думать о своем достоинстве в глазах профессионального сообщества, не может ходить по городу с холостяком вне зависимости от его национальности. — Даже если у него самые честные намерения? — Колин вглядывался в нее. — Я же сказал, что сперва нанесу визит вашим родителям. Первин почувствовала приступ паники, у нее едва не перехватило дыхание. — Нет. Нельзя. — И что во мне такого ужасного? — Голос звучал натянуто. — Я не понимаю, о чем вы. — Дело в протезе или в том, что я англичанин? |