Книга Дерзкий Уайлдер, страница 75 – Ребекка Яррос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дерзкий Уайлдер»

📃 Cтраница 75

— О боже!

Его заднее колесо стукнулось о земляной настил.

Мотоцикл вылетел из-под него при ударе.

И завалился… прямо на Пакстона.

Мотор затих.

— Пакстон! — крикнула я, поднявшись на ноги.

Его голова отскочила от рампы, а потом он съехал вниз вместе с упавшим мотоциклом.

— Это… нехорошо, — прошептала Брук у меня за спиной.

Но я уже спрыгнула с трибуны, хотя расстояние до земли было метра два с половиной, не меньше, и помчалась к Пакстону, вокруг которого собрались остальные члены команды.

— Туда нельзя, — сказал один из охранников, обхватив меня за талию.

— Отпусти меня! — Я попыталась вырваться, однако он был выше меня почти на голову и тяжелее килограммов на сорок. Я пиналась, топала ногами, махала руками, но все бесполезно. Для него я была просто мошкой.

Я не видела Пакстона, видела лишь искореженное заднее колесо его мотоцикла.

О боже. Неужели он?..

— Он жив, — сказала Пенни, пробившись сквозь толпу. Она была в полном защитном снаряжении, но без шлема. — Отпусти ее, Майк. Она с нами.

Охранник меня отпустил, и я бросилась к Пенни.

— Пакстон сильно поранился?

Ответом на мой вопрос стала подъехавшая к рампе скорая помощь.

— О нет!

— Найди Брук. Ребята поедут с Паксом, а мы встретимся с ними в больнице.

Глава 12. Пакстон

Рим

Я закрылся рукой от фонарика, светившего мне прямо в глаза.

— Со мной все в порядке, — уверил я сотого доктора за последние двадцать минут.

Сколько времени прошло после падения? Час? Или больше?

— Хотя выглядишь ты паршиво, — заметил Лендон, откинувшись на спинку стула рядом с моей койкой.

— Спасибо. — Я показал ему средний палец. — Я перекрутил сальто.

— Да, — сказал он и наклонился вперед. — Защитный нагрудник спас тебе жизнь. Ты его расколол точно посередине.

— Охренеть! Да уж, нехило я… Ты его взял для стены славы?

Лендон кивнул:

— Забрал сразу, как только его с тебя сняли. Повесишь рядом с протектором, который разнес, когда готовился к затяжному прыжку.

Я одобрительно хмыкнул:

— Где мы?

— В какой-то римской больнице. Что ты помнишь?

Я на секунду задумался.

— Я понял, что перекрутил сальто, попытался выровнять мотоцикл, но мы упали вертикально. После удара ничего не помню. — После того, как Лия выкрикнула мое имя. — Где Лия?

Лендон ухмыльнулся.

— Ждет в коридоре. Позвать ее к тебе?

— Да, — сказал я. — Она, наверное, перепугалась до полусмерти.

— Малышка крепче, чем тебе кажется. Она сломала палец охраннику, когда пыталась к тебе пробиться.

Меня переполнила гордость

— Она нечто особенное.

— Да, — согласился Лендон и вышел из палаты, закрыв за собой дверь. Воспользовавшись секундами тишины наедине с собой, я проверил, как действуют мои руки-ноги. Все шевелилось и двигалось, но дышать глубоко было больно.

— Ты цел! — воскликнула Лия, ворвавшись в палату, как вихрь. Ее коса почти полностью расплелась, что придавало Лие несколько безумный вид, отчего она стала в моих глазах еще красивее.

— Цел, — ответил я и попытался сесть.

— Нет! Тебе надо лежать! — крикнула Лия, бросившись к моей койке. — Ты правда не очень пострадал?

— Да.

Она за меня волновалась, искренне волновалась. И мне это нравилось. Пожалуй, даже слишком нравилось.

— Хочешь меня поцеловать? — спросил я.

— Да, — тихо проговорила она, наклонилась и легонько прижалась губами к моим губам. В моем сердце снова зажегся этот теплый сияющий свет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь