Книга Дерзкий Уайлдер, страница 145 – Ребекка Яррос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дерзкий Уайлдер»

📃 Cтраница 145

— Да.

Он произнес это так спокойно, что я не запаниковала, когда посмотрела на него и даже когда у меня под ногами осыпалось еще несколько камушков.

— Я не сумею дождаться веревку.

— Да, не сумеешь. — Его взгляд был спокойным и твердым.

— Лия, ты молодец! Просто держись! — крикнул Пакстон снизу.

— Сейчас я умру? — спросила я у Лендона, словно он знал ответы на все вопросы Вселенной.

— Нет. — Он покачал головой. — Но тебе надо будет собрать все силы. Ты готова?

— Пакстон не должен этого видеть, — сказала я. — Я не хочу, чтобы он видел, как я разобьюсь.

— Он тебя не оставит. Поэтому я здесь, наверху, а он там, внизу, ждет тебя. Нам надо поторопиться, пока ты не обессилела. — Он повернул голову, что-то кому-то сказал через плечо и опять обратился ко мне: — Сюда поднялись наши. Веревки нет, Лия. Теперь все зависит только от тебя. Я подскажу, что надо делать.

Я не знала, что он задумал, но едва держалась на месте, и мне точно не хватит ни сил, ни умений на какие-то акробатические трюки. А Пакстон… он увидит, как я упаду. Он первым подбежит к моему изуродованному телу.

— Пакстон, — тихо сказала я. — Я его люблю. Я никогда ему не говорила, но я его люблю.

— Он знает. Может, и не признается, но он знает. Мы все знаем. Это видно по вам двоим, стоит вам оказаться рядом. Любой это видит.

— Я не хочу, чтобы он увидел, как я разобьюсь.

— Лия, послушай меня, — сказал Лендон. — Ты не разобьешься. Ты не умрешь. Я запрещаю тебе умирать. Я не собираюсь терять девушку своего лучшего друга из-за какого-то прыжка в воду в Марокко. Твоя история закончится не так, и его история тоже. Понимаешь? Он будет просто раздавлен, если с тобой что-то случится, так что если ты не можешь бороться за себя, то борись за него. Слышишь?

Я нервно сглотнула, и мои руки задрожали от усталости.

— Пакс! — крикнул Лендон.

— Да! — отозвался Пакстон. — Как там моя девушка?

— Ей нужно прыгнуть. — Лендон говорил с Паксом, но смотрел на меня.

— Шутишь?! — воскликнула я.

— Хорошо! — крикнул Пакстон одновременно со мной.

— Прямо сейчас. Она быстро слабеет!

— Огонек, ты готова? — спросил меня Пакс.

— Нет! — крикнула я, и еще больше камушков посыпалось у меня из-под ног. Если я потеряю опору, то на одних руках точно не удержусь.

— Сосредоточься на моем голосе, Лия. Ты сможешь. Тебе придется посильнее оттолкнуться от скалы, чтобы не задеть камни у берега. Слышишь меня? — спросил Лендон, глядя мне прямо в глаза.

— Камни — верная смерть? — тихо спросила я.

— А вода — это спасение. Вода — это Пакстон. Понимаешь? — сказал Лендон, и в его взгляде промелькнул страх, когда мои пальцы соскользнули еще на сантиметр.

— Что именно нужно делать? — спросила я.

— Изо всех сил оттолкнуться ногами и отпустить руки. Постарайся в падении выпрямить тело, чтобы войти в воду ногами. При ударе о воду может быть больно, но все будет хорошо, — крикнул Пакс.

Отпусти руки. Просто отпусти руки, и все закончится. Но на этот раз отпустить означало выложиться на все сто. На этот раз отпустить означало разбиться… или спастись.

— Никто не сделает этого за тебя, Лия… Боже, я сделал бы, если бы мог… Но я здесь. Я никуда не уйду, слышишь, Лия? Ты справишься, — сказал мне Лендон ровным, спокойным голосом.

Я в первый раз посмотрела вниз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь