Онлайн книга «Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот»
|
Он поцеловал меня — легко, почти невесомо, но так горячо, как не умел ни один мужчина в моей прошлой жизни. За эти годы я привыкла к его поцелуям, но сердце все равно делало кульбит, как в первый раз. — Мама! Мама, посмотри! В кабинет влетела Элиза. Маленькая, кудрявая, с перепачканным чем-то зеленым носом — видимо, опять помогала Оскару в его «ботанических изысканиях». За ней ввалились остальные. Лилли — четырнадцатилетняя барышня, которая уже начала тайком подводить глаза и делать реверансы с такой грацией, что у меня сердце замирало от гордости. Тобиас, с учебником по боевой магии под мышкой и с таким видом, будто он тут ни при чем и совершенно случайно проходил мимо. И Оскар, которому уже десять, но который все еще таскал в карманах жуков и постоянно что-то высматривал в траве. — Смотрите, что Элиза умеет! — Оскар подтолкнул племянницу вперед. Элиза сосредоточенно нахмурилась, вытянула руку. Вокруг ее ладони закружились крошечные искорки — сначала робко, потом все быстрее. Они сложились в фигурку — какая-то зверушка, то ли заяц, то ли собака, — пробежали по воздуху и рассыпались. — Ух ты! — восхитился Даниэль, ласково глядя на дочь. Оскар выступил вперед: — А теперь я! — А теперь мыть руки и за стол, после еды покажешь свою магию, Оскар, иначе вы свои умения нам до вечера показывать будете, а еда остынет, — вмешалась я. — Тобиас, проследи, чтобы Элиза смыла с носа эту зелень. Что это вообще? — Сок травы, — бодро отрапортовал Оскар. — Я проверял, какие растения красят. Это чистотел. Он же оранжевый должен быть, а у Элизы почему-то зеленый получился. — Чистотел ядовитый, между прочим, — вздохнула я. — Оскар, имей совесть, ты уже большой. Нельзя экспериментировать на младших. — Так я на себе сначала пробовал! — возмутился Оскар и продемонстрировал руки, испещренные разноцветными пятнами. — Видите? А Элиза сама напросилась. — А ты не даешь свои фломастеры! — выкрикнула Элиза. — Потому что ты их жуешь! — Хватит, — прервала я. — Оба марш умываться. Тобиас, передай их мисс Кларк. Тобиас закатил глаза, но пошел за младшими. Лилли хихикнула и увязалась следом — посмотреть на представление. Я проводила их взглядом и повернулась к Даниэлю. — Когда мы успели стать сумасшедшей семейкой? — Кажется, примерно тогда, когда ты ударила Кассиана подсвечником, — усмехнулся он. — После этого нас уже ничто не могло спасти. За ужином было шумно. Миссис Поттс, которая за эти годы ни капли не изменилась и все так же ворчала на каждом шагу, разливала суп. Несмотря на почтенный возраст, она наотрез отказалась уйти на заслуженный отдых, ворча, что без нее точно все прахом пойдет. Молодая горничная Мэри помогала ей подавать блюда, то и дело прыская в кулак от детской болтовни. Гувернантка мисс Кларк, которую мы наняли для Лилли и Элизы год назад, чинно сидела в углу и делала вид, что не замечает, как Элиза тайком кидает хлебные шарики в Оскара. Она вообще придерживалась довольно прогрессивных взглядов в воспитании детей — другую я бы и не наняла. Хотя иногда тайком жалела о возможности примерно и строго их наказать. Но это быстро проходило, когда я видела, как они счастливы. Даниэль сидел во главе стола и делал вид, что его раздражает этот гвалт, но я-то видела, как он улыбается в усы. Элиза с упоением раскрашивала личико вареньем, Лилли рассказывала про новый заказ, который я ей доверила — расписать приглашения для леди Олдрич, — а Тобиас ворчал, что в академии задают слишком много, но по глазам было видно: он там счастлив. |