Книга Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот, страница 81 – Алекс Ривер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот»

📃 Cтраница 81

За чаем разговаривали мало. Оскар быстро задремал, уткнувшись носом в стол, и Даниэль унесл его наверх. Лилли держалась, но глаза слипались, и Тобиас, взяв сестру за руку, повел ее следом.

— Ты тоже ложись, — сказала я ему тихо. — Уже поздно.

Он кивнул, но задержался в дверях, пропуская вернувшегося Даниэля.

— Дядя Даниэль, — спросил он неловко, — вы... вы завтра приедете к нам?

— Приеду, — ответил Даниэль серьезно. — И послезавтра тоже. Я никуда не уеду, пока все не уладится.

Тобиас кивнул и ушел, а я почувствовала, как от сердца отлегло.

Мы остались одни на кухне. Миссис Поттс, закончив с посудой, удалилась к себе, бросив на нас многозначительный взгляд, который я предпочла проигнорировать.

— Еще чаю? — спросила я, чтобы хоть что-то сказать.

— Нет, спасибо. — Даниэль смотрел на меня через стол и усмехнулся. — Еще чашка, и, боюсь, я лопну. Как вы?

— Устала. И руки дрожат до сих пор. — Я честно выложила ладони на стол. — Дурацкое состояние.

— После того, что произошло, у любого бы дрожали. — Он помолчал. — Вы молодец. Не каждая женщина сможет встать против вооруженного мужчины. Когда открыл дверь в кабинет, у меня чуть сердце не остановилось. Ведь он же в вас целился.

— У меня был подсвечник, — хихикнула я. — И руку я ему, кажется, сломала.

Даниэль усмехнулся:

— Жаль, что только руку. Но с подсвечником против пистолета даже бывалые солдаты редко отваживаются выступить. Вы очень храбрая женщина, Лора.

Он посмотрел на меня таким долгим нежным взглядом, что по спине побежали мурашки. Чтобы скрыть неловкость, я фыркнула.

— Ничего, после суда он свое получит сполна.

Мы помолчали. В кухне тикали часы, где-то за стеной скрипнула половица — миссис Поттс ворочалась, не спала, и, наверное, прислушивалась к тому, что мы тут говорим.

— Что ж, пора, завтра я еду к нотариусу, — сказал наконец Даниэль. — Вудворт обещал подготовить документы по вашему разводу. С учетом того, что Кассиан арестован за покушение на убийство, дело быстрое.

— Думаете?

— Уверен. Улик хватает. Его показания при детях, нападение с пистолетом, да и дело моей сестры... Этого более чем достаточно, чтобы отправить его как минимум в колонии в каторжных цепях.

Я содрогнулась, только сейчас осознав, что местное правосудие гуманностью не отличается, но кивнула. В конце концов, почему я должна жалеть убийцу?

— Ладно, — сказала я скорее самой себе. — Поживем, увидим.

— Увидим, — согласился Даниэль, превратно истолковав мои слова. — Не волнуйтесь, Лора. Я обещаю, что Кассиан вас больше не побеспокоит.

Даниэль уехал в гостиницу, а я поднялась к себе. В комнате было темно, пахло сухими травами, которые миссис Поттс развешивала от моли. Что ж, нас еще ждут судебные дела, но, по крайней мере, мы можем жить спокойно, без страха за себя.

Несмотря на улики и свидетелей, суд над Кассианом шел небыстро. Кто-то из столицы затягивал процесс. Даниэль каждый день приезжал в поместье, чтобы быть рядом с нами, но я не могла заметить, что из раза в раз он становится мрачнее. А я старалась не поддаваться панике и продолжала работать.

Несмотря на то, что из-за суда и дела о разводе, на меня в Уэстбридже поглядывали косо, клиентов я не лишилась. Леди Олдрич оказалась на моей стороне. Будучи довольно состоятельной вдовой, не чуждой модных веяний, и услышав мой рассказ, она тут же заявила, что восхищается моим мужеством, и всячески меня поддерживает. А ее авторитет в этом небольшом городке был почти непререкаемым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь