Книга Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот, страница 70 – Алекс Ривер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот»

📃 Cтраница 70

Мы допивали чай, когда в дверь постучали. Негромко, но настойчиво. Я вздрогнула, Тобиас вскочил.

— Сидите здесь, — сказала я и пошла открывать.

На пороге стоял посыльный. Обычный парень в простой одежде, с запыленными сапогами. В руках он держал запечатанный конверт.

— Госпожа Хейвен? — спросил он. — Велено передать лично в руки.

Я взяла конверт, сломала печать. Внутри оказалась записка, выведенная размашистым почерком Даниэля:

«Лора, простите, что не могу говорить с вами лично. Как вы знаете, Хейвен объявился в „Королевском дубе“. Естественно, при встрече, он потребовал немалый выкуп за детей, угрожая в ином случае увезти и спрятать их так, что, как он выразился, «я их никогда не найду». Я просил его о времени на размышления. У меня есть определенный план, но, чтобы его осуществить, нужно, чтобы Хейвен ничего не заподозрил. Из «Королевского дуба», насколько я понял, он отправился к своим местным кредиторам, чтобы уладить с ними дела, поэтому у вас есть немного времени подготовиться к его приезду. Прошу вас, не делайте необдуманных шагов. Я обязательно все улажу! Увы, пока мне лучше держаться от вас подальше — он намекнул, что если увидит меня рядом с вами, то упечет вас в дом умалишенных за „неверность“. Пусть думает, что я уехал, чтобы взять в банке нужную сумму. Но я всегда буду поблизости. Что бы ни случилось — знайте: я обязательно заберу вас с детьми.

Д.У.»

Я перечитала дважды. «Держаться подальше», «заберу вас с детьми». Звучало как-то слишком пафосно для Даниэля, но, видимо, он очень спешил, когда писал. Главное я поняла: Кассиан здесь, и мне нужно быть настороже. Хорошо уже, что он хотя бы с кредиторами что-то решает. Может, пассия выдала ему денег на погашение долгов?

— Благодарю, ответа не будет, — сказала я посыльному и закрыла дверь. Письмо было предупреждением и ценными сведениями, но не требовало отклика.

Сунув записку в карман, я вернулась на кухню, стараясь, чтобы лицо ничего не выражало. Но Тобиас смотрел слишком внимательно.

— Все хорошо? — спросил он.

— Все хорошо, — отзеркалила я его вопрос. — Просто рабочие моменты.

Он не поверил, я это видела. Но промолчал. Все-таки Тобиас очень умный мальчик.

Мы закончили ужин, я помогла миссис Поттс убрать со стола и уже собиралась почитать детям в гостиной, когда во дворе послышался стук копыт. А потом шаги — так мог идти только тот, кто считает это место своей собственностью.

Я подошла к окну. Кассиан, одетый с иголочки, спешился во дворе. Он приехал на хорошей лошади и сейчас вел ее в поводу. Дорожный костюм явно столичного покроя, сидел на нем идеально, скрывая за красивой оберткой гнилую сердцевину. Кассиан огляделся, и я заметила, как вытянулось его лицо при виде подлатанного крыльца, новых досок в заборе, прибранного двора. Он явно ожидал увидеть полное запустение.

— Кто там? — спросил Оскар, подбегая к окну.

— Не подходи, — я остановила его и обратилась к старшему: — Тобиас, уведи их наверх. Быстро.

— Но...

— Тобиас, пожалуйста. Я справлюсь. Если что — я позову.

Он посмотрел на меня, сжал кулаки, но кивнул. Взял Оскара за руку, подхватил Лилли, и они исчезли в коридоре. Я проводила их взглядом, глубоко вздохнула и приготовилась встречать «муженька».

Кассиан уже вошел в дом, открыв входную дверь собственными ключами. Задвижки я еще не успела закрыть на ночь. Увидел меня, остановился, окинул взглядом — с головы до ног, брезгливо, как рассматривают что-то неприятное, но неизбежное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь