Онлайн книга «Изгнанная жена или Развод по-драконьи!»
|
— Сандра, не горячись, — успокоил ее мэр, — Кто это прекрасная лэди? — улыбнулся мне, но как-то ненатурально, — Может, ей нужна моя помощь. Я ценю всех своих жителей и всегда готов прийти на помощь, — он заозираслся по сторонам, будто нас снимала скрытая камера. Я на всякий случай проследила за его взглядом, но ничего подозрительного не обнаружила. — Здравствуйте, простите, что без записи, но мне и правда нужна ваша помощь. — Все равны, почему для нее мы должны делать исключение? — не унималась секретарша, — У вас встреча через полчаса. — Рушер подождет, — отмахнулся мэр, — Прошу вас, пройдемте в мой кабинет. Секретарь бросила на меня неприязненный взгляд, будто я ее мужчину увожу, а не пришла с важным вопросом. К тому же выглядела я прилично, ничего вызывающего. Но женщина была чем-то недовольна. Может, просто встала не с той ноги и находится в плохом настроении. — Сандра, сделай нам с миссис… — Вайнер, — поняла, что даже не успела представиться, — Мое имя Оливия Вайнер. — Сделай нам с миссис Вайнер чаю, — отдал распоряжение секретарю, пропуская в свой кабинет. — Что вас привело ко мне? — он разместился в своем широком бархатном кресле, предлагая мне занять стул для посетителей. — Я хочу открыть приют для сирот. Он в удивлении приподнял брови, явно ожидая чего-то иного. — Дело хлопотное. Нужны разрешения от городского совета, проверки, гарантии финансирования… — Я готова предоставить все необходимое, — твердо заявила. — О, миссис Вайнер, — мэр протянул слова, улыбаясь так, будто разговаривал с неразумным ребенком, — Вы, конечно, женщина решительная, но такие серьезные проекты требуют… мужской руки. Я часто заморгала от неожиданности, напрямую сталкиваясь с таким открытым сексизмом. Клира о чем-то подобном говорила, но не думала, что все настолько плохо. — Вас есть кому представлять? Может быть, муж или отец? — Я сама подготовила документы, — достала бумаги, протягивая их мэру, — А также подготовила прошение. От вас требуется всего лишь разрешение. Бертон взял бумаги, но даже не посмотрел в них. — На моей памяти у нас в городе был один приют. И женщина не справилась. — Этой женщиной была моя мать, — глупо было скрывать то, что и так станет ясно по бумагам. Он откинулся в кресле, заложив пальцы на жилет, и оценивающе скользнул взглядом по моей фигуре. Я напряглась. — Городские дела — это не благотворительные вечера и не вышивание крестиком. Тут нужен жесткий контроль, связи, влияние… — он намеренно сделал паузу, давая мне понять, что у меня всего этого нет, — Но, конечно, для такой очаровательной дамы можно сделать исключение. Я почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Его голос стал чуть ниже, интимнее, будто он делился со мной какой-то тайной. — Я мог бы… взять ваше дело под свое личное покровительство. Все же это дело благородное, — дело да, а вот, похоже, его намеки нет. — Я, конечно, могу поставить свою подпись, но, поверьте, этого будет недостаточно. У меня есть возможности ускорить процесс. За определенную… благодарность. В дверь постучали, прерывая его речь, в кабинет вошла Сандра с подносом. Она поставила чашки, чуть не расплескав чай, бросив на меня взгляд, полный ненависти. — Спасибо, Сандра, — мэр небрежно махнул рукой, давая понять, что она может уходить. Та задержалась на секунду, словно надеясь, что он передумает, но, не дождавшись, резко развернулась и вышла, хлопнув дверью. |