Книга Бесстрашная Теодора, страница 59 – Ксения Зародова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бесстрашная Теодора»

📃 Cтраница 59

— Я сам приведу нашу бесценную гувернантку. Я как раз приглашен на вечер в гости, сделаю небольшой крюк.

— Почему ты? — резко повернулся к нему голову Эдриан.

— А почему ты? — с легкой усмешкой ответил ему брат.

— В конце концов, это моя гувернантка.

— В конце концов, — не выдержала я, — я еще здесь. Почему вы говорите обо мне так, будто я уже отправилась домой?

Я напомнила Эдриану:

— Вы сильно устаете на работе в будни. Отдохните хотя бы в выходные, я дойду с вашим братом.

Стул скрипнул по полу.

— Вы считаете, что я не способен час провести на ногах?

— Я считаю, что вы должны беречь себя.

Их кухни выглянула миссис Уилсон, видимо, намереваясь убрать со стола, оглядела нас и закрыла дверь поплотнее.

— Я могу нанять магмобиль! — упрямо заявил Эдриан.

— Я хочу прогуляться пешком, — не менее упрямо заявила я. — А вам этого делать не стоит.

— Не надо все время меня жалеть! — вспылил он, наклоняясь в мою сторону.

— Не путайте жалость с заботой, — парировала я, отшатываясь.

Джеймс молчал, разглядывая нас так, будто смотрит спектакль. У Эдриана пульсировала жилка на шее. Он встал, почему-то очень злой:

— Заботой о ком?

— А о ком еще я могу заботиться? — с недоумением спросила я.

— О каких-то своих интересах, — сухо ответил Эдриан.

— Да чего я могу хотеть⁈ — воскликнула я уже в полном в изумлении.

— Например, остаться, наконец, с моим братом наедине!

— В отличие от вашего брата… — я хотела сказать «до которого мне нет никакого дела», но он перебил меня.

— Который гораздо приятнее, чем я? Простите, кажется, я забылся.

Он провел рукой по волосам и стремительно вышел из комнаты. Я услышала громкие шаги, когда он поднимался по лестнице.

Онемев, я смотрела ему вслед. Что это сейчас было такое? Сцена ревности? К Джеймсу? Эдриан определенно сошел с ума. Впервые я видела у него такой всплеск эмоций за все время работы в этом доме.

Джеймс, развалившись на стуле, громко рассмеялся. Кот исчез, уступив место человеку.

— Ну и как вам живется у моего брата, мисс Теодора?

Я нахмурилась:

— Почему вы спрашиваете?

— Вы можете просто ответить?

— А вы можете не задавать вопросы, на которые не хочется отвечать?

Я отвела от него взгляд.

— Я иногда забываю, как вы умеете держать оборону, — в голосе Джеймса слышалась улыбка. — Значит, вам живется хорошо.

— Мне не на что жаловаться.

— Генри очень к вам привязался, мисс Теодора.

— Я тоже к нему привязана.

— А к его отцу?

— А это вас не касается.

Я поднялась из-за стола.

— Не убегайте, мисс Теодора, — он поднял руку в останавливающем жесте. — Значит, я угадал?

— Я не загадывала вам загадок.

— Вы очень красивая девушка.

— Вы мне это сказали четверть часа назад.

— Как вы думаете, для чего я это говорил?

Джеймс медленно провел пальцем по краю стола, не отводя от меня взгляда.

— Полагаю, это ваша обычная манера общения с девушками.

— Я создал у вас впечатление повесы?

— То, что вы повеса, мне дал понять и ваш брат.

— Он был этим не очень доволен, верно? — Джеймс насмешливо улыбался, глядя на меня с легким превосходством. — Как и сейчас он был недоволен моим вниманием к вам. Видите, стратегия была выбрана верно.

— К-к-какая стратегия?

Никогда не считала себя тугодумом, но, признаюсь, в этот раз интрига дошла до меня не сразу. Я ошарашенно смотрела на него, и, казалось, шорох, с которым как будто крутились шестеренки в моей голове, было слышно на весь дом. Вот это все было — чем? Стратегией?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь