Онлайн книга «Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство»
|
Глава 21 Солнечный свет мягко лился через шторы, не причиняя дискомфорта. Я повернулась на живот и обняла подушку. Тепло. Так хорошо. А главное, тихо. И только эта мысль проникла в мое сознание сквозь мягкую дремоту, как послышался тихий скрип и шаги. Замерев, я разомкнула веки. Рядом со мной подушка была пуста, но примята. Да и еще одно одеяло лежало. То есть Джаред спал в этой кровати. — Леди, птички уже отпелись! Скоро полдень, — я выдохнула и резко села, уставившись на женщину. Кухарка Берта с подносом в руках. — А, так вы уже не спите! Тогда еще раз доброе утро, леди, — ее голос звучал тепло, но в нём чувствовалась лёгкая усталость и незлая насмешка. — Как спалось? Мы очень старались не шуметь. Но солнце скоро уж в зенит встанет, а пересып чреват головными болями, особенно с непривычки-то. А бабушка ваша всегда рассказывала, что пташка вы ранняя. Жаворонок. Я фыркнула. Много ли леди Харнион о своей внучке знала. Между «вынуждена вставать на рассвете» и «любит вставать с первыми пташками» есть разница. Но я смолчала. Лишь потянулась и села, свесив ноги с постели. — Платье вам Марта приготовила, воды для умывания хозяин сам принес. Переодевайтесь и завтракать. — Булочки? — оживилась я. — Нет, запеканка с зеленым горошком, — раздалось в ответ. Я приуныла, взглянула на себя и просто застыла сидящим изваянием. Ночная сорочка! Но в постель же я ложилась в платье! Как так? Кто? Ответ был только один. Джаред! Но как он так все провернул, что я и не проснулась? Опоил? Глупость... Неужели настолько крепко спала? И что он видел? Да все! Уж лучше бы сама ночную рубашку надела, как стыдно теперь! — А где... Марта? — я схватила платье и прижала к груди. Берта вздохнула, ставя поднос на прикроватный столик. — Опять свою непутевую дочь ловит. На ту и конюхов не хватит — девица легкая на любовь. Я нахмурилась. Не понравились мне эти слова. — Мне говорили, что она интересуется вашим сыном... Лицо кухарки вдруг озарилось улыбкой, тёплой и горделивой. — Каем? Да, не без того. Но там ничего и быть не может. Он на нее как на женщину и не глядит. Но не обижает. Ходит девчонка следом, и ладно, не гонять же ее мокрыми тряпками. Она и так... — кухарка покрутила пальцем у виска и махнула рукой. — Мальчик мой хоть и рос без отца — овдовела я рано, — но на ноги встал крепко. Свой небольшой бизнес имеет. Кай — торговец, бабушка ваша охотно с ним дела вела. — Она улыбнулась шире. — А Сьюми... ну, уж точно не пара ему. С этими словами Берта выставила на стол тарелку с омлетом и чашку ароматного чая. — Вы уж простите за прямоту. Не люблю я слова красивые искать да углы сглаживать. Как есть, так и говорю. Странная девчонка у Марты. Недалекая. Но трудолюбивая, если «штанов» рядом нет и красоваться не перед кем. Я ее и готовить понемногу учу. Получается. Ваш вот любимый омлет она делала. Леди Харнион много рассказывала о вас... В том числе и о том, что вы любите. Ее улыбка была такой искренней, такой доброй, что я невольно прониклась к ней симпатией и не стала говорить, что с детства ненавижу горошек. Это отец его любил. И готовили только ради него, а остальные... ну, просто ели, чтобы не обижать. Я же яичницу любила с помидорами. И можно бекона добавить. Поднявшись, пошла приводить себя в порядок после сна. |