Книга Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство, страница 29 – Мария Лунёва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство»

📃 Cтраница 29

Уровень лести некоторых просто зашкаливал.

И это безумно раздражало. В очередной раз кивнув кому-то, Джаред поймал мой взгляд, залпом выпил вино и поставил бокал. Я лишь печально вздохнула.

Наверное, глядя на меня, он пришел к каким-то своим мыслям, потому как вдруг резко двинулся ко мне, грубо отодвинув в сторону полного приставучего мужчину. Остановился и обвел меня взглядом.

— Миа, я могу всем сказать, что ты чувствуешь себя плохо, — шепнул он, — а после увести под шумок в комнату. Совсем необязательно тебе мучиться здесь до последнего.

— У меня такое чувство, что искренних слов соболезнования я так и не дождусь. Они пришли словно на светское мероприятие: поесть, испить вина и обсудить последние сплетни, — не удержалась я.

— Не могу не согласиться, — процедил он.

Мы замолчали. Я почувствовала, как его рука мягко легла мне на плечи. И вроде нужно скинуть, но ничего наглого или пошлого в его прикосновении не уловила.

Но это, видимо, я... А вот другие. Рядом с нами тут же послышалось женское шипение:

— Я же говорила, настоящий у них брак... А ты — притворяются...

— Да они здесь после свадьбы и не появлялись. Я тебе говорю, прикрыла Людела браком позор внучки!

— Да какой позор, нету дитя...

— Пока нету, но появится... Увидишь!

Я с открытым ртом взглянула на Джареда. И все бы ничего, но он смутился и отвел взгляд.

— Что?! — У меня глаза вдвое больше стали. — О чем они? Да мне четко сказали: не выйду за тебя и все, не видать мне ни образования, ни пансиона. А я с детства мечтала учителем стать. Но какой еще позор? Что за нелепые сплетни?

Он поджал губы так, что они побелели.

— Говори, Джаред, немедленно! Что я не знаю?

Дракон с шумом выпустил воздух из носа. Такой тяжелый, обреченный звук. Вот теперь меня и вовсе слегка затрясло.

— Говори, — процедила сквозь зубы.

— Мне было сказано, что ты по неопытности оступилась с мужчиной, и он тебя оставил. И если я откажусь защитить твою честь, то буду подонком в твоих глазах. Я не мог не прийти тогда в храм. Не мог... О том, что был обманут, понял только во время свадебного ужина...

Я качнулась. Перед глазами все расплылось черными кругами. Рука на моем плече стала невыносимо тяжелой, но в то же время именно она помогла мне устоять.

— Это было сказано мне, Миа, — он снова зашептал. — Только мне, чтобы заставить явиться в храм. Наши бабушки, как никто другой, знали о наших слабостях и каждого подловили на них. У тебя — образование, у меня... Неважно. Но сплетни эти нужно пресечь.

— И как ты это сделаешь?

— Пока не знаю, но придумаю, — он склонился еще ниже. — Не переживай, посудачат и на новую жертву перекинутся...

А между тем сбоку продолжали тихо шипеть.

— Да нет ребенка, глянь на нее — тростиночка. Не рожавшая она. Да и чего им дитя скрывать — в браке же. Совратил он ее. Я тебе говорю. Все знают, как Джаред Шорнель на внучку Люделы смотрел. А она его и не замечала.

Я приподняла бровь и вопросительно взглянула на мужа.

Он усмехнулся. И смолчал, гад такой.

— ...Думаешь, нет ребеночка? А чего они тянут, — не унимались сплетницы, — а может...

— Тянем, потому что так нужно нам! — Джаред вдруг громко оборвал очередной домысел. — Не время нам. Но как только — обязательно пригласим на смотрины, — смягчился он.

Женщины густо покраснели и спешно отправились на выход. Кажется, они и не подозревали, что мы их слышим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь