Онлайн книга «Развод с драконом. Лавка мороженого попаданки»
|
— Сколько? — По донесению пограничной стражи — не меньше пяти человек. Возможно больше. Они пересекли границу у северного тракта три ночи назад и успели скрыться до того, как их перехватили. Я нахмурился. — Красные? — Да, милорд. На секунду в кабинете повисла тяжёлая тишина. Красные драконы редко действовали открыто. Их шпионы предпочитали тени, интриги и тихие убийства. Если же разведка начинала бить тревогу, значит, дело уже вышло за пределы обычных слухов. — Их след потерян? — спросил я. — Не совсем. Секретарь сделал шаг ближе. — Есть основания полагать, что они направляются в столицу. Я медленно опёрся ладонями о стол. — В Арденгард. Юноша кивнул. — Да, милорд. И канцлер требует вашего присутствия в канцелярии немедленно. Я на мгновение закрыл глаза, потирая переносицу и остывая. Возвращаясь в рабочее состояние. Диверсии. Загадочные убийства наших агентов. Назревающая война с красными драконами, терроризирующими Королевство. Когда снова открыл глаза, раздражение из-за сегодняшних событий уже почти исчезло, уступив место холодной сосредоточенности. Кивая, я накинул пальто, висящее на спинке кресла. — Передай канцлеру, что я буду через четверть часа. Секретарь поклонился и быстро вышел. А я посмотрел в упор на Джереми. Он больше не скалился. — Собирайся. Ты мне сегодня нужен в канцелярии. Он хмыкнул и направился к двери. — Как скажешь, братец. Всегда к твоим услугам, — и тихо рассмеялся. Сжав кулаки, я смотрел ему в спину. Как никогда он выводил меня из себя. Действительно, с чего бы вдруг? Он же сегодня превзошёл сам себя и покусился на мою территорию. А я такого нахальства не мог стерпеть. Глава 16 Поднимаясь по лестнице канцелярии, я постепенно возвращался в привычное состояние холодной сосредоточенности, в котором личные раздражения и семейные недоразумения отходили на второй план, уступая место работе. Потому что именно здесь, среди каменных стен, запаха старых архивов и шелеста бумаги, всё снова становилось простым и понятным: факты, версии, доказательства. Несколько служащих, заметив меня, поспешно выпрямились у стен коридора, словно их одновременно дёрнули за невидимую нить. Один из младших следователей с папкой в руках шагнул вперёд, явно намереваясь что-то доложить. Я не замедлил шага. — Донесения с северного тракта ко мне на стол до полуночи, — произнёс на ходу, не оборачиваясь. — И поднимите архивные материалы по Морвенну за последние пять лет, особенно всё, что касается пограничных инцидентов. — Да, милорд. Следующий помощник уже спешил навстречу, удерживая под мышкой несколько свитков. — Милорд, из пограничной стражи прислали уточнение…. — Пусть капитан разведки зайдёт ко мне через час, — спокойно перебил я, даже не давая ему закончить. — А сводку оставьте у секретаря. Юноша торопливо кивнул и свернул в боковой коридор. Джереми всё это время шёл рядом, заложив руки за спину и наблюдая за происходящим с отсутствующим видом. — Признаться, брат, — заметил он спустя несколько шагов, — я начинаю подозревать, что сегодня нас ждёт куда более занимательная ночь, чем я рассчитывал. Думаю, будет разумно, если я составлю тебе компанию на переговорах. Я остановился так резко, что он едва не налетел на меня плечом. Медленно повернувшись, посмотрел на него. |