Книга Путь наложницы: перезагрузка, страница 131 – Екатерина Вострова, Татьяна Новикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Путь наложницы: перезагрузка»

📃 Cтраница 131

«Вы скучаете по человеку, который вам вреден (+2 очка смятения).

Ошибка: неизвестный статус смятения».

— Что еще за смятение? — буркнула я, пытаясь смахнуть красное уведомление. Это удалось только с третьего раза. — И почему это Линь Янь мне вреден?

После неудачной перегрузки интерфейса на свадьбе зайти в меню у меня больше не получалось, только иногда выскакивали сообщения непонятного содержания.

«Жэнь Хэ думает о вашем благополучии (+?)» «Линь Янь переживает о ваших запретах (-?)» «Мин Е ищет повод появиться у ворот (данные скрыты)»

И далее, в таком же духе. Потом вон смятение выскочило откуда-то. Ясное дело, что это всё — причины поломки. В сообщениях не было никакого смысла.

Поэтому я пыталась не обращать на них внимание, но все равно переживала. А вдруг демиурги еще чего учудят?

Через пару недель после отъезда Линь Яня мне принесли записку:

«Прибудь во дворец. Немедленно. Жэнь Хэ».

Ехать не слишком хотелось, но спорить с принцем могло быть чревато. Вдруг он решит отыграться на своем генерале, отправив его в заведомо проигрышный бой? Теперь я бы уже ничему не удивилась.

Жень Хэ встретил меня не в тронном зале, не в саду, а в холодной полутемной комнате. Он стоял лицом к окну, и не повернулся даже когда я вошла.

— Ваше Высочество, вы просили меня явиться.

Его плечи чуть дрогнули, будто ему было трудно даже дышать.

— Значит, ты окончательно выбрала его.

Похоже, о нашей свадьбе с Линь Янем принц уже знал. Отпираться смысла не было.

— Да, Ваше Высочество.

Он медленно обернулся, на его лице застыла боль и растерянность.

— Почему? — тихо спросил он. — Что именно тебя не устроило во мне? — Он сделал несколько шагов ко мне, — Что я сделал не так, Ми Лань? Скажи. Я могу это исправить… правда, могу.

— Нет, не можете, Ваше Высочество.

— Не говори со мной так. — его голос сорвался, стал глуше, почти умоляющим, — Не обращайся ко мне по титулу, для тебя… я не хочу быть принцем. Для тебя я хочу быть просто Жэнь Хэ.

Его рука поднялась, будто собиралась коснуться моего плеча, а потом он словно решился и потянулся обнять. Я отшатнулась.

— Вы тоже женились, Ваше Высочество, — произнесла я. — Не стоит обижать Цао Юнь общением со мной.

— Так дело в этом? — глаза принца потемнели. — Но… это случилось из-за афродизиака. Его подсыпала Нин Сюин, и она уже наказана. Это не было моим выбором, Ми Лань.

— Я знаю, что это вина Нин Сюин, — кивнула я. — Но вы тоже сделали свой выбор.

На самом деле я очень много об этом думала. Жень Жэ — человек, который замечает любую мелочь, хитрый, внимательный, изощренный в интригах. Как он мог сразу не понять, что с вином что-то не так, а продолжать его пить, как ни в чем не бывало? И не только пить, но и «жаловать» его мне?

— О чем ты? — моргнул Жень Хэ, будто не понял или не хотел понимать мой туманный намек.

— Ваше Высочество, — сказала я мягко, но твердо. — Из вас получится отличный правитель. Вы мудры, хитры, расчетливы. В придворных интригах вы как рыба в воде.

Он молчал, и от этого молчания становилось только тяжелее.

— Но я не такая, — сказала я тихо. — Я не хочу быть участницей ваших игр. Не хочу каждый день пытаться угадать, что у вас на уме и какую новую интригу вы затеяли.

— Я бы никогда… — он встал еще ближе. — Я бы никогда тебе не причинил боль. Почему ты не веришь мне? — спросил он едва слышно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь