Онлайн книга «Колючка для принца Тьмы. Время вспять»
|
— Так! — рявкнула я так, что задрожали окна. — Успокоились! Мои мужчины слегка приглушили свои порывы. — Я прошу руки вашей дочери, — будто издеваясь, протянул Эйм. Он вообще собирается мне помогать? Или хочет довести отца до сердечного приступа? — Но ваш отказ ничего не изменит, лишь расстроит вашу дочь. И то ненадолго. Вам лучше согласиться сейчас, потому что Лори моя, и этого уже не изменить. Я слегка ошалела от властных порывов моего парня, поэтому не успела вставить ни слова... — Моя принцесса достойна лучшего! — Я все еще здесь! — угрюмо возмутилась, снова привлекая внимание обоих. — Мы с Эймондом теперь вместе. И тебе придется это принять! Отец фыркнул и сложил руки на груди. — А если ты продолжишь так себя вести… я… — Что ты? — усмехнулся папа, даже не подозревая о моем коварстве. — Я завалю экзамен и останусь в академии на второй год! Улыбка медленно сползла с его лица. Он окинул меня таким взглядом, будто видел впервые. Крепость ректора Гросс еще не пала, и он ждал моего выпуска, наверное, даже больше, чем своего когда-то… — В кого ты такая жестокая? — с ужасом протянул он и покачал головой. На наши с Блэкберном сплетенные пальцы он теперь смотрел с гораздо большим смирением. * * * Полгода спустя Награждение в этот раз решили провести в парке под открытым небом. Не только потому, что зал для церемоний еще не успели восстановить полностью, но и в целях безопасности. Отец, лично решивший возглавить охрану, прожигал госпожу Гросс, пожимающую руки старшекурсникам, острым ревностным взглядом. Ни я, ни Эйм с Колином в этот раз не участвовали в соревнованиях. Фаррел и Блэкберн пропустили несколько отборочных этапов, поскольку отсутствовали в этом мире целых три месяца! Это были самые сложные три месяца в моей жизни! И если бы не моя будущая свекровь, я бы сошла с ума от ожидания… — Они вернутся, — твердо обещала леди Оливия, подливая в мою кружку успокаивающий чай. В такие моменты мне становилось стыдно за свое нетерпение, ведь и она точно так же ждала своих мужа и сына. Родители Блэкберна, к слову, очень легко приняли весть о наших отношениях. Леди обняла меня, будто родную дочь, лорд Кириан тоже широко улыбнулся… — Майлза хватит удар, — весело протянул он и одобрительно хлопнул сына по плечу. — Блэкберны уже во второй раз его сделали. Этот странный разговор состоялся как раз накануне их вторжения в мир иных. Члены золотого круга, собрав небольшую армию из магов, прошли через открытый Эймом и его матерью разлом. И вскоре вывели из плена несколько тысяч людей! Их там оказалось даже больше, чем мы полагали. Потерянные, обездоленные пленники очень долго привыкали к новому миру. А мы пытались привыкнуть к мысли, что теперь у иных не осталось возможностей проникнуть в наш. По крайней мере, мы на это очень надеялись. — А где Колин? — спросила я, разглядывая взволнованную толпу студентов. — Он вроде обещал прийти. — У него появилось неотложное дело, — усмехнулся Эйм, обнимая меня со спины. Я примерно догадывалась, о каком деле идет речь, и очень надеялась, что они с Кэти там не поубиваются друг об друга. В последнее время между ними искрило так, что казалось, вот-вот вспыхнет пожар. Каждая встреча оборачивалась перепалкой, каждое слово — вызовом. Подруга возлагала большие надежды на предстоящую практику в исследовательском центре, и как я полагала, собиралась спрятаться там от Колина. Хотя бы на время. Эх… Ректор вручила победителю золотой кубок, и парк разразился аплодисментами. — Не жалеешь, что отмотал время? Ты потерял свое первенство, — ехидно спросила я. — Я приобрел несравнимо больше, — горячо прошептал он, поглаживая пальцами проявившийся рисунок цветущей лозы на моем запястье. Конец. |