Онлайн книга «(не) настоящий пират для поддельной рабыни»
|
— Откуда она здесь? — спросила Курта, который расшнуровывал корсет моего повседневного платья. А сама задумывалась над тем, что уже не краснею от этого действия. — Хотел сходить с тобой на берег вечером и посмотреть салют. Меня удивило как Курт ловко справляется с ролью горничной. — Как ты вообще справлялась с этим сама? — спросил он, затягивая шнур. Обернулась через плечо: — А я хотела спросить, где ты так натренировался, — усмехнулась я. — Не вертись, — скомандовал Курт, дернув шнур плотнее. — Отец научил. — Отец? — удивилась я, уже оправляя платье и подходя к зеркалу, чтобы надеть гарнитур. — Сказал, что если я хочу раздевать девок, то нужно научиться их одевать, — Курт перехватил застежку колье. — Спорим я затянул больше корсетов, чем ты? Повернулась, вставляя серьгу в ухо. — Ты же понимаешь, что со вчерашнего дня… — Когда ты ревнуешь, у тебя темно-синие глаза, как морская гладь в непогоду, — тихо сказал он, перебив меня, поднимая мое лицо за подбородок. Провела руками по вороту его рубахи и так же тихо ответила: — Тогда капитану известно, что дальше злить море не стоит. У гостиницы нас ждал помощник капитана, стоя рядом с рикшей. Курт передал старпому нашу сумку с вещами. — Не нравится мне это, — пробурчал он, забирая ношу. — Лукас нам нужен, сейчас не время портить с ним отношения отказом от приглашения, — ответил капитан. Рикша быстро привез нас к нужному пирсу. Здесь все было иначе, в отличие от того места, где стоял бриг пиратов. Ухоженные газоны со стриженной травой, вазоны с цветами, лавочки для ожидания и роскошная пристань с белыми перилами. Все для комфорта тех, кто мог себе позволить отправиться в морское путешествие или просто на прогулку. — Вместе, — выставил передо мной ладонь Курт, как только рикша остановился. — До конца, — ответила я, вкладывая пальцы. Мэр нас встретил на причале, рядом с бригом. — Рад, рад, — сказал он, совсем без радости, пожимая двумя руками ладонь Курта. — Сожалею, но неожиданные дела, не смогу составить вам компанию в прогулке и оценить столь прекрасное зрелище с воды, — продолжал между тем мэр. — Поднимайтесь, вы последние гости. Глава 16 На палубе действительно было людно. Я разглядывала гостей с интересом, но мне быстро это надоело, слишком похожие друг на друга маги средней силы. Отвернулась к борту и стала смотреть на огни удаляющегося города, что расположился на небольшом возвышении. Вскоре поняла, что ночная прохлада и ветер окутали меня, и я начала мерзнуть. Провела ладонью по плечу. Курт, заметив мои движения, снял свою камзол и накинул мне на плечи, обняв со спины. — Пора поворачиваться, сейчас начнется, — сказал он, перекрикивая шум волн, бьющихся о борт. В подтверждение его слов, на палубе погасили огни, погружая нас в темноту. Стоя в кольце рук мужа, я вздрогнула от первого громкого залпа с соседнего корабля. В черное ночное небо взметнулась огненная «стрела», оставляя за собой сноп искр. Высоко поднявшись, она снова хлопнула, но уже тише и раскрылась ярко-красным пышным цветком. Улыбаясь, обернулась к Курту, тот одними губами прошептал: — Смотри. Новые стрелы с грохотом устремлялись в небо. Каждый раз мое сердце пропускало удар от такого шума, но это было невероятно красиво. Очередной залп и по глазам ударила вспышка. Я не успела никак отреагировать, как оказалась подмята Куртом, свалившемся на меня. |