Книга Попаданка для конунга, страница 50 – Хелен Гуда

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка для конунга»

📃 Cтраница 50

Эйрик чуть скривил губы, что могло быть принято за полуулыбку.

— Твоя забота трогательна, Харальд. Но мои люди опытные воины. Дорога нам известна. Мы не нуждаемся в дополнительной охране.

— В известную дорогу иногда врываются неожиданные тени, — продолжил я. — Особенно когда одна тень уже проскользнула через мои ворота. Я думал отправить с вами несколько своих людей. Для сопровождения. Чтобы убедиться, что никакие другие… неприятности не встретятся вам на пути.

Это был прямой вызов. Сопровождение было равноценно аресту. Он бы оказался в окружении моих воинов, лишенным возможности отправить гонца или свернуть в сторону. Эйрик понял это мгновенно. Его глаза чуть сузились.

— Это будет выглядеть странно, — сказал он мягко, но уже без тени улыбки. — Как будто ты не доверяешь моей способности защитить себя. Или как будто опасаешься, что мы сами станем источником неприятностей. Это может посеять нехорошие слухи.

— Слухи уже посеяны, Эйрик, — я позволил своему голосу стать чуть жестче. — И посеяны они самим событием. Девушка исчезает в ночь перед отъездом такого… опытного, внимательного человека, как ты. Это совпадение, которое будоражит ум. Будто кто-то специально хотел, чтобы подозрение пало именно на тебя, — я наклонился вперед, опираясь на локти. — Может быть, у тебя есть враги здесь, на моих землях? Враги, которые хотели очернить тебя перед отъездом, создать мне проблему? Если так, я хотел бы знать их. Чтобы защитить не только тебя, но и порядок в своих владениях.

Игра была тонкой. Я перекладывал вину на предполагаемых врагов, предлагая ему роль жертвы интриг. Это давало ему возможность согласиться на охрану под этим предлогом или же отказаться, но тогда его отказ выглядел бы как нежелание помочь мне найти «реальных виновников». Эйрик молчал несколько секунд, его пальцы слегка постукивали по ручке кубка, из которого он не пил.

— Я ценю твою проницательность, Харальд, — сказал он наконец. — Но, думаю, это не враги. Это просто трагическая случайность. Возможно, девушка, оправившись от потрясения, сама решила уйти. Воля у нее, как я заметил, была сильная. Возможно, она встретила какого-то лесного духа или просто… заблудилась. Леса здесь густые, — он посмотрел на меня, и в его глазах появился искушающий огонек. — Ты обыскал мои вещи. У тебя есть хоть один свидетель, который видел ее с моими людьми? Или хоть одна вещь, которая связывает ее со мной?

Это был удар в самое слабое место. Я не имел ничего. Ничего, кроме своего убеждения и той ледяной глыбы в груди.

— Нет, — признал я. — Но отсутствие следов часто говорит о мастерстве охотника больше, чем их наличие.

Эйрик встал. Его движения были спокойными, уверенными.

— Я понимаю твою тревогу, Харальд. Но мне пора. Дела в моих землях не терпят отлагательств. Позволь мне отбыть с моими людьми. Если ты найдешь… что-то, что связывает эту печальную историю со мной, ты знаешь, где меня найти. Я всегда открыт для разговора. На основании фактов.

Он кланялся формально, без тепла. Он уходил. Он побеждал в этой игре в кошки-мышки, потому что у него было то, чего у меня не было: доказательство его вины было спрятано где-то в лесах в виде девушки, которую я не мог найти. И он знал это.

— Эйрик, — сказал я, и голос мой звучал почти как просьба, что было опасно, — северные ветры говорят, что к ночи начнется буря. Путь через горные перевалы будет опасен. Почему не остаться еще на день? Мы могли бы… обсудить границы ловли в западных реках. Мне нужен совет опытного человека.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь