Онлайн книга «Карамелька, или Ты попал, жених!»
|
— А что вам мешает позволить Итону дожить до старости? Пусть род прервется на нем. Какие проблемы? Кровь-то проливать зачем? — Боюсь, это не мне решать, леди Амелия. Сделка, есть сделка. Но, как я и сказал, вам сохранят жизнь и даже помогут вернуться домой. — Вот как… — протянула я. — Мне сделать вид, что поверила? Человеку… В смысле, магу, предавшего нанимателя, который ему доверял? — Клянусь жизнью, леди Амелия, вам ничего не грозит, — Киллиан посмотрел мне в глаза, и я нутром почуяла, что он не лжет и готов выполнить обещание. — Жаль, что вас втянули во всё это. Но, боюсь, именно ваше появление заставило нас ускориться. Нельзя было допустить, чтобы Итон женился. — Стоп! — мой женишок, жизнь которого подходила к концу, уставился на фальшивого помощника яростно. — Только не говорите, что Ариэлла упала с крыши вашими стараниями? — Нет, конечно. Мы не трогаем невинных. Вашу бывшую невесту погубила собственная неосторожность. Но пожениться мы вам, разумеется, не позволили бы. А тем более, зачать ребенка в браке. Род Моро обречен. По лицу Итона прошла тень, а глаза потемнели. Сейчас он ненавидел Киллиана лютой ненавистью. А я… Я пока не очень понимала, что чувствую. Маг до нас доберется, тут мой женишок прав. Нам нечего противопоставить. Разве что моя магия снова взбрыкнет. Но на это рассчитывать глупо. И что же делать? Да, мне обещали безопасность. Но Киллиан и те, кто за ним стоял — хладнокровные убийцы. Итон ими приговорен только за то, что появился на свет. Это же безумие! И вдруг я получила толчок в бок от жениха. Глянула сердито. Но он указал глазами в сторону, и я ахнула. В камере снова появилась серебряная нить. С нами пытался связаться хвостатый Нельсон. Уговаривать меня не требовалось. Я не просто коснулась нити пальцами, а дернула, будто собиралась выдрать из пространства времени. Маг, укравший меня из родного мира по приказу семейства Моро, сейчас казался меньшим из зол. Киллиан заметил моё движение и всё понял. Не выругался, нет. Сдержался. Но работать начал еще быстрее, насколько это вообще было возможно. А «окно» уже открывалось. Медленнее, чем в прошлый раз. — Господин Итон, мы готовы создать… Ох! Ну, паразит окаянный! — хвостатый маг заметил Киллиана, создающего пассы по другую сторону решетки. — Леди Амелия! Вы должны действовать немедленно! Иначе быть беде! Видите рычажок у рамки окна слева? Потяните за него! Ну же, поторопитесь! Казалось, что может быть проще — просто взять и дернуть? Вот только… — Амелия, не делайте этого! — крикнул Киллиан. — Вы себя погубите! — Не слушайте его! — потребовал хвостатый. — Он — преступник! «А вы — нет?!» — хотелось заорать мне. Перенесли без спроса. Пытаются выдать замуж. Ага, прямо белые и пушистые во главе с Моро-старшим. — Амелия, послушайте! — не унимался Киллиан, создавая новые пассы. — Моё обещание неизменно. Я верну вас домой. А что ждет вас с ними? Точно ничего хорошего. Вильгельм Моро — мерзавец. Ему плевать на всех. Итон — пустышка. Вам придется плясать под их дудку. А станете членом их семьи, подпишите себе приговор. Наши пойдут до конца. Прикончат всех Моро. — Амелия, ему нельзя верить! — кричал хвостатый. — Он — предатель и убийца! Убьет и Итона, и вас. Его обещаниям — ничтожная цена! |