Книга Пленница Золотых Песков, страница 63 – Тина Солнечная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пленница Золотых Песков»

📃 Cтраница 63

Я вздохнула и всё-таки приоткрыла рот. Он кормил меня медленно, почти лениво, с таким вниманием и теплом, что я перестала думать о чём-либо ещё. Только вкус еды и его голос рядом.

Иногда он сам откусывал кусочек, словно разделяя со мной даже трапезу. Иногда смотрел прямо в глаза, и от этого взгляд опускался сам собой — в сердце сразу растекалось то самое ощущение защищённости, к которому я ещё не привыкла.

— Всё ещё вкусно? — спросил он тихо, отломив новый кусочек и коснувшись им уголка моих губ.

Я едва слышно рассмеялась и кивнула, позволяя ему продолжать.

И, клянусь, в этот момент казалось, что даже еда стала частью какой-то древней клятвы, которую он давал мне в этот момент.

Через какое-то время дверь снова тихо скрипнула, и в проёме появилась служанка — всё та же юная, с опущенным взглядом и ровным дыханием, будто даже не замечала, что мы тут вдвоём под одним одеялом. Она почтительно склонилась и без лишних слов подошла к краю кровати, осторожно поставила на низкий сундук свёрнутый наряд — лёгкую, струящуюся ткань нежного оттенка.

Я растерянно приподнялась на локтях, прикрываясь одеялом, и проследила за ней глазами. Она молча ещё раз поклонилась и так же неслышно удалилась, прикрыв за собой дверь.

— Я… — я выдохнула и повернулась к Шаару, который с довольной ленивой улыбкой наблюдал за всей сценой. — Откуда она вообще знает, что у меня нет своей одежды? И что мы тут вот так… когда она завтрак приносила?

Шаар слегка усмехнулся, проводя ладонью по моим волосам:

— Я ощущаю своих подданных. И могу связаться с ними, если нужно. — Он легко пожал плечами. — Я почувствовал, кто из них пробудился, и попросил позаботиться о вещах для тебя.

Я моргнула пару раз и шёпотом пробормотала:

— Спасибо…

Шаар наклонился ближе, его губы едва коснулись уголка моих губ:

— Не за что. Ты — моя истинная. Заботиться о тебе — моя обязанность… и радость, — сказал он, совсем не отводя взгляда.

Я на секунду смутилась, бросила взгляд на свёрнутый аккуратно наряд у края кровати — ткань выглядела лёгкой, струящейся, совсем не похожей на тяжёлые убранства дворца Аркаэля.

— Ты всё это… заранее продумал? — спросила я тихо, качнув головой.

Шаар едва заметно усмехнулся:

— Я готовился к твоему приходу всю свою жизнь.

Потом чуть наклонился, его губы мягко коснулись моей виска, а голос стал совсем тёплым:

— Теперь ты больше никогда не будешь чувствовать себя незамеченной или забытой. Ни в чём.

Я улыбнулась уголками губ и выдохнула:

— Ладно… Пойду примерю это чудо. Надеюсь, мне пойдёт.

Шаар хмыкнул, проводя ладонью по моим волосам:

— Тебе идёт всё, что касается тебя. И даже то, что ты пока считаешь странным, — его пальцы чуть сжались на моём затылке. — Ты скоро сама это увидишь.

Шаар мягко улыбнулся, когда я натянула новую одежду — лёгкую, струящуюся, она приятно холодила кожу и пахла свежестью, будто её только-только вытащили из хранилища. Он помог мне поправить пояс, чуть пригладил волосы, скользнув пальцами по шее, и шутливо сказал:

— Теперь ты выглядишь почти так, как я представлял. Почти.

— Почти? — хмыкнула я, но возражать не стала.

Он взял меня за руку — его пальцы тёплые и сильные, и стоило выйти за порог спальни, как моё сердце дрогнуло. Я вглядывалась в этот подземный город, что раньше казался заброшенным и мёртвым. Теперь он будто задышал: вдалеке слышались шаги, кто-то переговаривался, из полуоткрытых дверей неслись ароматы свежего хлеба и жареного мяса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь