Книга Перерождение императрицы, страница 72 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 72

— Я на вашей стороне, Ваше Величество, — встрял Лоис, поднимаясь с дивана. — Я считаю, что ваше решение полностью оправдано.

— Мне не стало легче.

Император посмотрел на Эверта, отказываясь выслушать рыцаря. Он нанимал Лоиса, чтобы тот охранял его, заменив Кайла, но этот малец больше слонялся без дела.

— Я просто пытался подбодрить вас, Ваше Величество. Любой мужчина знает, как это тяжело, когда тебя игнорирует собственная жена.

Наступила оглушающая тишина. Эверт облизнул напряжённо губы, смотря, как император сжимал лист бумаги.

— Ты не женат. Откуда тебе знать?

Гаркнул на Лоиса Эверт. Бог покарает его язык, который не знает, когда стоит заткнуться.

— Не нужно быть женатым, чтобы понять простую истину. Мужчина, чья жена избегает его, словно болото с протухшей водой.

Император хлопнул рукой по столу, кидая испепеляющий взгляд на рыцаря. Тот сжал зубы, понимая, как провинился.

— Ваше Величество, я не хотел вас обидеть. Я говорил не о вас, а о других мужчинах.

— Достаточно.

Остановил его тираду Арнер, понимая, что Лоис прав. Он был мужем, которого игнорировала его же жена. Казалось, только вчера у них было все хорошо. Воспоминания о их несостоявшемся поцелуе ещё живы.

— Но не нужно переживать, Ваше Величество. Все решаемо.

Император потер лоб, глядя на встревоженного Лоиса. Он кивнул, приказывая тому продолжить. Может, у этого глупого рыцаря будет действенное решение?

— Заведите наложницу.

Он ошибся. Если в голове ничего нет, то никогда и не появится.

Эверт дал Лоису подзатыльник, прося того заткнуться.

— Что? Я слышал, что в других странах есть такая практика. Когда правитель боится, что власть жены станет слишком сильной, он заводит наложниц.

Пытался объясниться Лоис, искренне не понимая, за что его ударили.

— Ваше Величество, не слушайте балбеса, — вмешался Эверт, отвергая эту идею на корню. — Ни о какой наложницы не может идти и речи. Вы только недавно поженились, а потому вам нужно время, чтобы наладить отношения с императрицей. Поверьте, мне, как старику, прожившего жизнь, время смягчает сердце.

Арнер молча смотрел на наставника.

— Оставьте меня.

Он махнул в их сторону, прогоняя. Эверт поклонился, схватив Лоиса за воротник и повел на выход.

— За что так со мной?

Вопрошал рыцарь, пытаясь избавиться от крепкой хватки старика.

— Чтобы болтал поменьше, — осадил его мужчина, выходя из кабинета. — Думаешь, что говоришь, когда предлагаешь завести наложницу? Это несчастье для всей империи.

— Даже если и так, — отрезал Лоис, поправляя одежду. — И император и императрица будут счастливы, когда их не будут заставлять.

Эверт покачал головой, потирая переносицу.

— Глупый малец, ты не понимаешь, как глубоко эти двое погрязли.

Лоис не слушал его. Если та прекрасная леди будет счастлива вдали от императора, то так и должно быть.

ГЛАВА XVI

Спустя пару дней к ней пришёл Кидрей. Цвет его лица сильно испортился. Видимо, все это время он думал о том, какое ужасающее будущее его ждёт.

Мужчина не спешил вставать с низкого поклона. Он молил Бога, чтобы императрица была в хорошем настроение и простила его грубое поведение.

— Ты знаешь, в чем провинился, сэр Кидрей?

Спокойно спросила Рубелия, поедая виноград. Его нервный вид доставлял ей отдельное удовольствие.

— Мне нет прощения, Ваше Величество.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь