Онлайн книга «Перерождение императрицы»
|
— Раз такое дело, я могу позаботиться о твоей женитьбе. Многие аристократы будут рады сочетаться браком с сестрой императрицы. Вот опять. Сестра императрицы. Дочь графа. Элиза всегда была приложением к кому-нибудь. Девушка смотрела на хитрую императрицу. Та будто напрямую говорила, что судьба Элизы в ее руках. Смотри, она может выдать тебя замуж за любого, а может и по-другому испортить жизнь. — Ах, насчёт этого не нужно торопиться. Нервно махала руками мачеха. — Она уже не так молода. Напомнила Рубелия. Элиза была старше ее, но все ещё не в браке. Для аристократов было редкостью, когда младшая дочь первая выходила замуж. Считалось, что тем самым она перекрывает путь счастья старшей сестре. — Ваше Величество, мы рады, что вы так заботитесь о своей сестре. Пыталась восстановить положение графиня, но дочь остановила ее. — Матушка, прекрати! — вскочила Элиза, смотря на императрицу суровым взглядом. — Разве не видишь, она издевается над нами? — Элиза, замолчи. Пыталась успокоить ее мать. — Ну уж нет. Молчать не буду, все скажу, — ее глаза яростно горели, смотря на сестру. — Да, моя вина есть в том, что я оставила тебя на той скале. Но и ты не невинная овечка. По столице ходили слухи о твоём предательстве. Как ты заманила императора в ловушку и пыталась убить. Элиза не стеснялась в выражениях. Она позабыла о том, что перед ней сидит императрица, которая все ещё выше ее по положению. — Была бы ты умнее, Элиза, то не сказала бы этого. Моя вина снята. Но твоя все ещё есть. Рубелия встала с дивана, оглядывая мать и дочь. Ей было невыносимо находиться с ними в одной комнате. Как она прожила с ними столько лет? — Рубелия не могла бы ты простить свою сестру? Вновь вмешалась Матильда. Она пыталась давить на мягкость падчерицы. — А она извинялась? Приподняла бровь императрица. — Элиза! Настойчиво проговорила графиня. Ничего страшного, если им придётся унизиться перед Рубелией. Высокие цели не покоряются с гордо поднятой головой. — Нет, матушка, я не буду просить прощения у императрицы без власти. Огрызнулась Элиза, складывая руки на груди. Она ненавидела Рубелию. Почему никто этого не понимал? Элиза жила спокойно, пока ее сестра могла дышать. — Думаешь, ты можешь хоть что-то сделать мне? Ты подчинена вдовствующей императрице и без ее позволения и шага не сделаешь. Какая прозорливость. Сестра была в чем-то права. В этом дворце все подчинялось вдовствующей императрице. — Элиза, успокойся. Держала ее мать. Девушка была так яростна в своих жестах, что казалось она хочет напасть на императрицу. — Пусть моя власть и не так огромна, но ее достаточно, чтобы наказать твой грубый язык. Прошипела императрица, глядя с презрением на сестру. — Рубелия. Ахнула Матильда, не веря своим глазам. Как могла тихая девчонка стать такой уверенной? — Ваше Величество, — исправила девушка мачеху грозным голосом. — У меня есть титул, графиня. Смеете ли вы звать меня по имени, которого не давали? Матильда закусила губу. Ее отчитала падчерица. Какой стыд. — Рубелия, ты зазналась. Твоя власть лишь номинальная. Ты смешна, когда пытаешься на нас влиять. Ухмыльнулась Элиза, вырываясь из хватки матери. Рубелия - императрица? Как же смешно. Ее власть распространялась только на слуг, не больше. |