Онлайн книга «Перерождение императрицы»
|
Именно ей создавала одежду, именно ее рисовала на своих эскизах и именно Элиза стала цветком общества. — Миледи, я к вашим услугам. Добродушно произнесла женщина, входя в комнату. Да, это была леди Нелеска. Однажды Рубелия хотела заказать у нее наряд, но была мягко отвергнута. Ей стоит войти в историю, как единственный дизайнер, который воспротивился шить для императрицы. — Добро пожаловать, леди Нелеска, — одобрительно произнесла Рубелия, приглашая ту к столу. — Не откажите в чашке чая. Женщина улыбнулась и кивнула. Они провели часы, обсуждая наряд для посещения дворца. Девушка к своему сожалению отметила хорошую работу дизайнера. — Буду ждать результата, леди Нелеска. Провожая ее, проговорила Рубелия. — Я рада, что вы выбрали именно меня. Не могла совладать с собой от радости женщина. Будем честны, Рубелия выбрала ее не из-за эскизов, а из-за любопытства. С каждым днем леди Грохмат встречает все больше людей из прошлого, а потому ей интересно, сильно ли они отличаются от прежних себя. Леди Нелеска просто молода, но в ней также прослеживается жадность и упрямство. Кто и был удивительным, так священник Картион. Как Рубелия могла не узнать его? Пусть они и встретятся спустя три года, но этот человек сыграет не последнюю роль в ее несчастье. Она позвонила в колокольчик, стоя перед зеркалом и рассматривая свою фигуру. Ей не помешало бы следить за едой, а то не влезет в новое платье, тогда Арнер точно не влюбится в нее с первого взгляда. Девушка рассмеялась, понимая, что даже это не помогло бы ей. Урок, который она вынесла из прошлой жизни - не выпрашивать любовь. Рубелия провела годы, чтобы получить заботу отца, преданность семьи и привязанность мужа. Ничего не получилось, а потому она не собирается тратить на это время. — Вы звали меня, миледи? Няня вошла в комнату. Ее брови нахмурились, смотря на веселую Рубелию. — Мне нужно кое-что, няня. Достань мне одежду служанки моего размера. Замешательство проскользнуло на старческом лице.2222250/ — Нет, нельзя. — с живостью воскликнула она, будто услышала самую абсурдную вещь в мире. —Что вы удумали, миледи? — Хочу выйти. Беспристрастно проговорила девушка, снимая украшения. — Вы сведете меня в могилу своими выходками! — Присев на край стула, няня посмотрела на свою госпожу. — Где это видано, чтобы леди уважаемой семьи разгуливала в одежде служанки? Рубелия вздохнула, подходя к няне. Она взяла ее морщинистые руки, словно умоляя. — Но мне нужно выйти. — Возьмите карету. Девушка покачала головой. Нельзя, чтобы Матильда знала о том, что она покинула дом. — Помоги мне, пожалуйста, нянюшка. Ты единственная, кому я могу доверять. Женщина с отчаянием посмотрела на миледи, приглаживая ее волосы. — Когда вы успели так вырасти? Казалось, только вчера маленькая девочка с заплетенными косичками бегала по саду, ища свою мать, а сейчас перед ней взрослая и красивая леди. — Ваша мать была бы счастлива видеть вас такой. Лицо Рубелии осунулось, когда она оставила руки няни. Та вздохнула. Никогда разговоры о бывшей графине не давались легко. Дочь скучала по ней, обвиняла в том, что та приняла Элизу, плакала и злилась, что так рано покинула их. — Ты поможешь мне? В зелёных глазах Рубелии глубилась надежда. О бедный ребёнок, которому пришлось рано повзрослеть. В обществе ходили разные слухи об ее эгоизме и странности, ее безбожности и отсутствие правильного воспитания, но только няня видела добрую и мягкую душу девушки. |