Онлайн книга «Муцянь»
|
— Раньше нельзя сказать было? – воскликнул он, вытаскивая из-за пазухи мешочек и высыпая Чэнь Ло прямо на голову освящённую соль. – Нельзя же так себе карму портить! Чэнь Ло тряхнул головой, как лошадь, которую одолели слепни. Соль посыпалась ему на колени и в миску. Он подумал мрачновато: «Хорошо, что уже доел». — Нравишься ты мне, – сказал Да Гэ, хлопнув Чэнь Ло по плечу. – Оставайся с нами. Разбойник из тебя отменный выйдет. Сяоцинь, бросив браниться, с напряжённым ожиданием вперил жёлтые, как у фазана, глаза в Чэнь Ло. Тот усмехнулся. Вот уж заманчивое предложение – стать разбойником: в лесу одичаешь, волосами зарастёшь и повадишься хлебать похлёбку по-собачьи… — Нам в Чанъань надо, – дипломатично сказал Чэнь Ло, который не хотел портить отношения со «славными молодцами». – Если уж я за какую работу взялся… Да Гэ сделал одобрительный жест, верность слову и у разбойников ценилась. — Но ты имей в виду, – всё же сказал он, – ты для нас желанный гость. Если надумаешь, так возвращайся в Дуаньцзинь. Чэнь Ло поблагодарил его подобающими по этому случаю словами. — А ножик себе оставь, – сказал Да Гэ, когда Чэнь Ло хотел его вернуть, – в дороге пригодится. Как вообще можно было без оружия в путь отправляться? А если на дороге плохие люди встретятся? Эти слова Чэнь Ло немало позабавили: себя к таким «славные молодцы» не причисляли. Но он скрыл улыбку и ещё раз поблагодарил Да Гэ. Ножик благодарности стоил. Пока они разговаривали, Сяоцинь собрал распотрошённые коробы и с прежней мышиной храбростью потребовал у разбойников, чтобы они и кошели вернули. Да Гэ благодушно распорядился вернуть украденное. Чэнь Ло, запихивая кошель за пазуху, подумал, что в нём потяжелело. Видно, разбойники от щедрот души подсыпали незадачливым путникам денег. — А это зачем? – спросил Да Гэ, увидев, как Сяоцинь запихнул Чэнь Ло в рот пилюлю. – Уж не боишься ли, что мы вас отравим? — Я был серьёзно ранен, это лекарство, – сказал Чэнь Ло, проглотив пилюлю. — То-то я гляжу, ты левым плечом не ведёшь, – кивнул Да Гэ, не удивившись. – Чем тебя и кто? — Стрелой. Плохие люди, – после паузы ответил Чэнь Ло. — Вот потому я и говорю, что без оружия в дороге никуда, – назидательно сказал Да Гэ. – В Дуаньцзине оружейная лавка есть. Силёнкой ты не обделён, я гляжу. Раздобудь себе что-нибудь. Чэнь Ло поблагодарил его и за этот совет. Да Гэ, страшно довольный собой, принялся объяснять ему, как нужно правильно выбирать оружие. Чэнь Ло вежливо слушал, хотя слабо представлял себе, как объяснил бы на пропускном пункте, скажем, алебарду или боевой топор. Думается, такая дорога его привела бы не в Чанъань, а в тюрьму. Сяоцинь явно это мнение разделял, всем своим видом говоря: «Даже не думай воспользоваться его советом!» Когда разбойники исчерпали своё гостеприимство, они не поленились вывести Чэнь Ло и Сяоциня из леса и указать им верную дорогу в Дуаньцзинь. — Это был… интересный опыт, – проговорил Чэнь Ло, когда они прошли немного. – Никогда не думал, что придётся однажды разделить трапезу с разбойниками. Отца бы удар хватил, если бы он об этом узнал. — А если бы узнал, что ты одежду с покойника напялил, не хватил бы? – язвительно уточнил Сяоцинь, всё ещё сердитый на Чэнь Ло за это. — Это хорошая одежда, – рассудительно сказал Чэнь Ло, погладив серебряную вышивку на рукаве. – Оставлять её гнить в той лавке было бы настоящим преступлением… К тому же, – добавил он, сверкнув зубами в улыбке, – разве ты не слышал, что одежда мертвеца приносит удачу? |