Книга Муцянь, страница 113 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Муцянь»

📃 Cтраница 113

— Первым делом продавца воды остановим, – сказал Сяоцинь, прибавляя шаг.

Они вошли в посёлок и остановились, будто споткнулись на ровном месте. Улицы Яцзина были пусты.

— Жители посёлка настолько ленивы, что до сих пор ещё спят? – поразился Сяоцинь.

— Нет, – сказал Чэнь Ло и нахмурился.

Жителями в посёлке и не пахло. В буквальном смысле: когда входишь в город, лицо обдаёт живительным дымком растопленных печей, запахом варящейся в котлах похлёбки и выжаренной на солнце выстиранной поутру одежды… Здесь ничего этого не было. Чэнь Ло даже показалось, что он лишился обоняния, переступив символический порог Яцзина. Запахи были пусты и невыразительны.

Он медленно пошёл по улице, вслушиваясь в каждый долетавший до его ушей звук: скрипели вывески на ветру, осыпалась старая черепица, натужно вздыхали затянутые бумагой окна… Сяоцинь вздрагивал от каждого и хватался за рукав Чэнь Ло, которому и самому было не по себе, но он старался ничем этого не выдать: стыдно трусить перед мальчишкой. Всего лишь заброшенный посёлок, чего здесь бояться? Пустых домов?

Хотел бы он не замечать странности: допустим, люди бросили это место и ушли, забрав с собой домашний скот, но куда делись незримые жители посёлка – птицы и крысы? Разве не воспользовались бы они такой возможностью и не заполонили улицы? Но здесь даже мышиного писка слышно не было.

— А это зачем? – дёрнул его за рукав Сяоцинь, и обернувшийся Чэнь Ло заметил ещё одну странность: перед каждой дверью в посёлке стоял или деревянный, или каменный, или бронзовый, или серебряный экран, в зависимости от достатка семьи.

— А вот это уже скверно, – вздрогнул Чэнь Ло.

Считалось, что во время ночного шествия призраков такие экраны защищают дома от вторжения незваных гостей.

Но озноб по телу вызвала вовсе не мысль о призраках.

Если защита всё ещё выставлена, а ночь шествия призраков давно прошла, но экраны так никто и не убрал, это может означать только одно. Люди, выставившие эту защиту, не покинули посёлок, потому что никто в здравом уме не бросит такие ценные во всех смыслах вещи. Они мертвы.

Чэнь Ло, набравшись смелости, заглянул в один из домов. Дом был пуст. Пыль бахромой свисала с мебели, кухонная утварь была оплетена паутиной, половицы едва проглядывались из-за нанесённого в дом из неприкрытой двери сора. Здесь никого не было уже очень давно. Чэнь Ло проверил ещё несколько домов – везде одинаково.

— Ну, – проговорил он, поведя плечами, – если в домах никого, то они могут быть только в одном месте…

— Где? – боязливо спросил Сяоцинь.

Чэнь Ло вместо ответа указал на большой дом с высоким каменным порогом. У ворот был воткнут шест, на котором развевалось изодранное ветром чёрное знамя с выцветшей надписью: «Похоронный дом».

Иллюстрация к книге — Муцянь [book-illustration-39.webp]

69

Похоронный дом Яцзина

— Мы ведь не пойдём туда? – вздрогнул Сяоцинь.

— Когда это ты начал мертвецов бояться? – удивился Чэнь Ло.

— Аптекарь Сян не считается, – сварливо перебил его мальчишка, – это был знакомый мертвец.

— А трупы в том могильнике? – напомнил Чэнь Ло.

— С ними всё ясно было.

Чэнь Ло сообразил, что Сяоциня пугают не столько трупы, сколько неизвестность. Что они увидят в похоронном доме? А если они увидят не то, что ожидали, или не увидят вовсе? Чэнь Ло с самым серьёзным видом протянул мальчишке руку и предложил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь