Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1, страница 39 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1»

📃 Cтраница 39

«Нужно разгадать её», – подумал Лис-с-горы. Как и все лисы, он был любознателен и любопытен и не мог пройти мимо услужливо расставленного капкана. Ему непременно нужно было выяснить, как тот устроен и на самом деле ли захлопнется, если, скажем, в него ткнуть палкой. А теперь ему обязательно нужно выяснить, отчего так хочется съесть этого человека.

— Может, сыграем в шахматы? – предложил Лис-с-горы, и незнакомец охотно согласился.

За время шахматной партии и за разговором Лис-с-горы обвыкся, и запах перестал его тревожить. Вытянуть что-то из его нового знакомого было сложно, но хотя бы имя Лис-с-горы узнал.

— У Мин? – переспросил он недоверчиво.

У Мин объяснил, как пишется его имя, и в свою очередь принялся расспрашивать Лиса-с-горы о том же. Лис-с-горы сказал, что его зовут Ху Вэй, и попытался выяснить, откуда У Мин родом. Он знал, что не из этого посёлка: Лис-с-горы его бы почуял. У Мин отвечал неохотно. Лис-с-горы даже подумал, что он попросту выдумывает на ходу ответы на его вопросы. Впрочем, он и сам толком не ответил ни на один.

— Ты ведь тоже не из этих мест, – сказал У Мин.

Лис-с-горы кивнул и ответил, что пришёл поглядеть на праздник Распогодья, вернее, взглянуть на Господина-с-горы.

— Хочу узнать, на самом ли деле он так красив, как о нём говорят, – пояснил Лис-с-горы, хотя У Мин ничего не спрашивал.

— А… – отозвался У Мин безучастно, – вряд ли у тебя получится.

— Почему?

— Никто никогда не видел его лица. Он всегда носит маску.

Лис-с-горы озадаченно поскрёб за ухом, тут же сощурился:

— Ты ведь не из этих мест, откуда ты знаешь?

У Мин явно смутился вопросу, принялся одёргивать и оглаживать воротник одеяния.

— Слухи уже и до столицы дошли? – фыркнул Лис-с-горы. – И что, вообще никогда маску не снимает?

— Вообще никогда.

— Как же он тогда ест?

— А… Вероятно когда ест, то снимает, – сказал У Мин, оставляя воротник в покое. – А может, у него есть отдельная маска – с прорезью для рта.

Лис-с-горы задумчиво поглядел в сторону, поглаживая подбородок. Если дела обстояли так, как говорил У Мин, то ему не удастся увидеть лицо Господина-с-горы. Неужели он проделал такой путь и торчал тут столько времени зря?

— А почему он никогда не снимает маску? – спросил Лис-с-горы.

У Мин пожал плечами:

— Люди разное говорят. Может, слишком уродлив, чтобы ходить без маски?

— А даосы?

— Что даосы?

— Даосы его лицо видели, или он и на горе тоже ходит в маске?

— Даосы видели, – сказал У Мин и опять принялся утюжить воротник. – Он не снимает маску при простых смертных.

— Какая осведомлённость, – фыркнул Лис-с-горы. – Зуб даю, ты тоже сюда явился, чтобы на него посмотреть, потому загодя и расспросил о нём!

У Мин неловко засмеялся.

Лис-с-горы запрокинул голову, разглядывая потолок. Он вовсе не собирался отправляться обратно на Хулишань ни с чем.

Глаза его вспыхнули, и он объявил:

— Я непременно увижу его лицо!

— Как? – удивился У Мин.

Лис-с-горы не ответил, но коварная ухмылка не сходила с его лица ещё долго.

[027] «Лис, которого провели»

День выдался солнечным и жарким, как раз для праздника Распогодья! Люди бросили работу, закрыли лавки и толпились на улице, переругиваясь за лучшие места. Каждому хотелось взглянуть на процессию.

Лис-с-горы выбрал отличное место для засады – высокое дерево с лишённым веток стволом. Людишкам было не по силам на такое взобраться, а он легко взлетел на верхушку и затаился там, разглядывая улицу, которая с этого ракурса была как на ладони.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь