Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2, страница 75 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2»

📃 Cтраница 75

Ху Фэйцинь растерянно размышлял о произошедшем. Если следовать логике, то все лисьи демоны должны ему подчиняться, раз уж он Лисий бог. Почему же с Ху Вэем сладить нельзя?

— Почему? – спросил Ху Цзин, отдышавшись. – Почему ты потребовал именно это?

— Мне просто было интересно, как вы выглядите на самом деле. Я слышал от Ху Вэя, что вы нацепили на себя эту личину, чтобы отвадить свах…

Лисьи демоны прыснули в лапы. Ху Цзин побагровел от гнева и так глянул на сородичей, что им разом расхотелось смеяться.

— Это моё дело, какую личину носить, – сказал Ху Цзин сварливо. – Ладно, признаю: ты действительно Лисий бог. И что нам с тобой делать? Ху Вэй сам не понимает, что натворил. Из-за тебя может начаться новая небесная война!

Ху Фэйцинь поёжился. Ху Цзин был прав, Небесный император на этом не успокоится и будет искать пропажу, пока не найдёт, и лучше бы тогда Ху Фэйциню быть подальше от мира демонов, иначе его постигнет та же участь, что и Лисью гору. Ху Фэйцинь не думал, что его ждёт какая-то страшная участь. Вероятнее всего, заточение в темницу, как и грозился Небесный император, или изгнание в Нижние Небеса. Но с демонами Небесный император церемониться не станет.

— Я уйду отсюда в скором времени, – сказал Ху Фэйцинь, морща лоб. – Мне с самого начала не нравилась идея Ху Вэя, но только здесь есть лекарство от ран, нанесённых небесным оружием.

— Говоришь так, словно я тебя выставить отсюда собираюсь, – раздражённо прервал его Ху Цзин. – Лисий бог попал лисьим демонам в лапы. Ты полагаешь, что можешь так просто улиснуть от нас?

— Я ещё и Тайцзы, – возразил Ху Фэйцинь с лёгким отвращением в голосе. – И вы правы, из-за меня может начаться новая небесная война. Поэтому мир демонов я покину в своё время, но прежде мне нужно поговорить с вами, Лао Ху Цзин. С вами и Ху Сюань. И желательно… наедине.

— И о чём же ты желаешь поговорить в строгой секретности? – насмешливо уточнил Ху Цзин.

Усмешка сразу пропала с его лица, когда Ху Фэйцинь ответил:

— О Тьме.

[159] Природа Тьмы. Часть первая

Ху Сюань наполнила чашки чаем, поставила одну перед Ху Фэйцинем. Ху Цзин очень хмуро глядел на Лисьего бога.

— Что ты знаешь о Тьме? – резковато спросил он.

— Немного, – сказал Ху Фэйцинь. – Но если я правильно понимаю, то это искажение демонической Ци?

— Никто точно не знает, – начала Ху Сюань, – какова истинная природа Тьмы. Многие демоны считают, что это проклятие небожителей.

— Никогда не слышал ни о чём подобном, – отрицательно качнул головой Ху Фэйцинь.

— А ты полагаешь, небожители рассказывают направо и налево, когда кого-то проклинают? – насмешливо спросил Ху Цзин. – Это может быть секретная техника, о которой ты не знаешь.

Ху Фэйцинь задумчиво пригубил чай. В небесной библиотеке он прочёл множество книг, в том числе и секретных, но о Тьме или о чём-то подобном в них не было ни слова. Небожители изредка страдали от искажения Ци, но небесные лекари справлялись с болезнью за две-три небесных недели. Симптомы были похожи на те, о которых упоминал Ху Вэй, поэтому Ху Фэйцинь и предположил, что Тьма – это искажение демонической Ци.

— Я так понимаю, – сказал Ху Фэйцинь, – Тьма приходит, когда случается демонический всплеск?

Ху Цзин мрачно покачал головой:

— Не всегда. Бывали случаи, когда…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь