Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4»
|
— Небесную, – поправил Первый советник. — И это даже не свадьба, – вставил Ху Фэйцинь, но если бы только Недопёсок кого-то слушал! — Это со стороны Небес небесную, а со стороны демонов – лисью, – нисколько не смутившись, возразил Недопёсок. – И вообще… Распорядитель свадеб – я, мне лучше знать! [369] Ху Вэй оправдывается лисьими поверьями — А нам с тобой предстоит серьёзный разговор, – сказал Ху Фэйцинь, когда они с Ху Вэем остались наедине в личных покоях. — Правда, что ли? – насторожился Ху Вэй. Он ожидал, что Ху Фэйцинь три шкуры с него спустит за шутку про лисий гарем. Лисы были не слишком щепетильны в этом плане: если Ху Фэйциню захочется лисят, Ху Вэй не стал бы спорить. Сам он был совершенно к этому равнодушен, да и, положа лапу на сердце, не верил, что Ху Фэйцинь когда-нибудь на такое согласится, если только под давлением небесных хорьков, которым вздумается требовать у Небесного императора наследника. Он ведь бессмертен, обладает способностью сохранять молодость, так что надобности в наследниках нет. — У тебя рот был в крови, – сказал Ху Фэйцинь, хмуря брови. – Ты кого-то из них съел? — Так, надкусил… – фыркнул Ху Вэй и, повинуясь вопросительному взгляду Ху Фэйциня, уточнил: – Просто хотел проверить, так ли это на самом деле. — Так ли на самом деле что? – не понял Ху Фэйцинь. — Лисье поверье, что если сожрать небожителя или бога, то получишь неслыханную силу. — Помнится, ты всегда говорил, что тебе хочется меня съесть… С ними так же было, поэтому и… надкусил? — Фу, нет, конечно, – с отвращением сказал Ху Вэй. – Исключительно лисьего любопытства ради. — Ну и? — Богов среди них не оказалось, да и небожители из них были так себе, – разочарованно признался Ху Вэй. – Пожалуй, только немного успокоило Ци. Ху Фэйцинь с самым серьёзным видом проверил его пульс. — Так что спешить с возвращением в мир демонов мне не нужно, – добавил Ху Вэй, ухмыльнувшись. — А, так вот ради чего всё это… – протянул Ху Фэйцинь. – Но не будешь же ты каждый раз… кого-то надкусывать? Ху Вэй захохотал и повалился на кровать, взбрыкивая ногами: — Какой переполох бы тогда воцарился на Небесах… Но если будут кандидаты, то я с превеликим удовольствием! – И его глаза хищно сверкнули. Ху Фэйцинь сел на край кровати, накрыл лоб ладонью и смежил усталые веки. Он раскрыл заговор, покарал заговорщиков, а со смертью бывшей императрицы в Небесном дворце не останется тех, кто желает ему зла – хотелось бы на это надеяться. Он полагал, что на душе станет спокойнее, но нет. Слишком велика была возложенная на него ответственность – за целый мир, а может, и за все три, считая мир смертных. Да и дворцовые интриги были, есть и будут, даже если они и не перерастут в заговор: небесные придворные любили кляузничать друг на друга и строчить доносы по любому поводу. Ему приходилось разбирать даже смехотворные инциденты: например, тяжбу о краже исподнего. Ху Фэйцинь подумал, что неплохо было бы завести себе представителя, который занимался бы подобной ерундой, тогда как сам Ху Фэйцинь решал бы важные государственные вопросы, или даже нескольких, и назвать это представительство Небесной канцелярией. — Так и сделаю, – пробормотал Ху Фэйцинь. — Что сделаешь? Ху Фэйцинь очнулся от мыслей и увидел, что Ху Вэй притаился у него за спиной. |