Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 6, страница 206 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 6»

📃 Cтраница 206

— Кто вы такие? – спросил Ван Жунсин, закладывая руки за спину и слегка вскидывая подбородок – манера разговаривать, которую он перенял у молочного брата, но которой пользовался лишь в исключительных случаях. Он никогда не кичился своим положением и не пользовался им, но ради Сяогуна готов был изменить собственным принципам.

— Я Чжу Баоцай, торговец шёлком из царства Мин, – сказал Чжу-старший, складывая кулаки, – а это мой старший сын, Чжу Синь.

— И что вам нужно? – спросил Ван Жунсин, подметив, что Чжу Синь смотрит на него с неприязнью.

— Я пришёл за моим младшим сыном, Чжу Вансяном, – сказал Чжу-старший. – Мальчика, видно, бросили в дворцовую темницу и будут судить, а может, и уже судили. Но его проступки не по зломыслию, а от слабости ума. Он ещё в детстве умом повредился.

— Плохо же вы знаете своего сына, – насмешливо прервал его Ван Жунсин.

Чжу-старший, приниженно кланяясь, согласился:

— Как скажете, господин, но только я жизни не пожалею, чтобы его освободить. Моё состояние велико. Я готов передать его в казну императорского дворца, если это поможет выкупить моего сына из темницы, а если не поможет, то я готов поменяться с ним местами.

Ван Жунсин едва сдержал смех, услышав это, но отец с сыном значения этого прысканья не поняли и решили, что он счёл это предложение смехотворным и что проступок Чжу Вансяна не может быть соизмерен с нажитым богатством или даже с принципом «жизнь за жизнь».

— Мы оба согласны обменять свои жизни на свободу Сян-эра, – сказал Чжу Синь решительно.

— На что мне ваши жизни? – фыркнул Ван Жунсин. – Вы оба со всем вашим богатством не стоите его жизни.

Он был не прочь поддразнить их немного.

— Что бы вы ни предлагали, Чжу Вансян не покинет дворца императора, – сказал Ван Жунсин, – решение принято и не может быть обжаловано.

— Если это из-за сожжённого монастыря, – поспешно сказал Чжу-старший, – то мы оба готовы стать монахами и провести остаток жизни в искуплении проступка Сян-эра.

Чжу Синь бросил на отца быстрый взгляд. Пойти в монахи, когда у него скоро свадьба? Даже ради младшего брата он не может навлечь такой позор на свою невесту и её семью. Если жених сбежит со свадьбы, то обе стороны станут посмешищем, а уж если не просто сбежит, а уйдёт в монастырь… Нет, так поступить с ними он не может: его невеста достойная девушка, её не смущает наличие в семье Чжу умалишённого, она согласна пойти за Чжу Синя и даже заботиться о слабоумном девере, если придётся. Как может он так её подвести? Она не перенесёт позора и покончит с собой, а если и не покончит, то судьба её всё равно будет незавидна: покинутых женщин ждут одиночество и насмешки. Нет, отец явно перегибает палку, предлагая отречение от мира взамен за свободу Сян-эра.

— Ради жизни младшего сына вы хотите сломать жизнь старшему? – без улыбки спросил Ван Жунсин.

То, как изменилось лицо Чжу Синя при словах отца, он заметил, а от Сяогуна знал, что у его старшего брата скоро свадьба. Отречение же искупления ради Ван Жунсин считал бессмысленным поступком.

— Чтобы стать монахом, нужно иметь к тому склонность и быть искренним в намерениях, – сказал Ван Жунсин.

Уж он-то знал: после смерти Янь Гуна он ушёл в монахи и несколько десятилетий, до своей смерти в восемьдесят три года, провёл в молитвах о душе Янь Гуна и в заботах о его могиле. Цинь Юань отрёкся от мира, потому что мир без Янь Гуна был ему не нужен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь