Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 7»
|
[778] Лисья вахта Поскольку покидать лисий пост Недопёсок отказался категорически, заявив, что «лисью вахту нужнее нести неусыпно», садовые феи собрались в кружок и принялись совещаться. — Что же делать? – испуганно спросила фея божьих коровок. – Без еды, без питья, без сна… Господин Сяоху же так зачахнет! Хуа Баомэй сомневалась, что всё будет именно так, и негромкое сопение со стороны Недопёска лишь подтверждало её мысли: пока феи совещались, Сяоху разморило на солнышке и он задремал, накрыв морду передними лапами. — Будем нести лисью вахту вместе с ним, – распорядилась Хуа Баомэй. Садовые феи зашушукались, беспокойно всплёскивая крыльями, а фея птиц сказала неуверенно: — Но тогда и мы зачахнем вместе с господином Сяоху? — По очереди, – раздражённо добавила Хуа Баомэй. – Что вы такие глупые? Никто не зачахнет и Сяоху тоже не позволим: будем поочерёдно присматривать и за новой клумбой, и за самим небесным садовником. — А зачем присматривать за небесным садовником? – спросила фея мотыльков, которая в самом деле была глуповата, как и все мотыльки. — Будем приносить ему еду и питьё три раза в день, – терпеливо объяснила Хуа Баомэй. — Лучше пять, – пробормотал Недопёсок сквозь дрёму, – и про лисоперекус тоже забывать не стоит… Садовые феи поглядели на него, но он больше ничего не прибавил, только пошамкал немного и пару раз облизнулся. Видно, ему пригрезилось, что лисоперекус уже настал. — Три раза в день, – продолжила наставлять фей Хуа Баомэй, – и ещё что-нибудь несущественное на лисоперекус. — А сколько раз в день у лис бывает лисоперекус? – осведомилась фея божьих коровок. — Сколько угодно раз в день, – подумав, ответила Хуа Баомэй. — Раз в час минимум, – опять пробормотал сквозь дрёму Недопёсок. Садовые феи даже подумали невольно, что он просто притворяется спящим, а на самом деле подслушивает их разговор. Но у Недопёска просто был хороший слух, а дремали лисы всегда чутко – чтобы ничего не пропустить, поскольку по закону подлости всё самое интересное случается именно тогда, когда ты спишь. А с такой несправедливостью ни одна порядочная лиса мириться не станет. Садовые феи между тем договорились, кто в какие дни будет нести лисью вахту. Хуа Баомэй подумала про себя, что ей нужно будет присматривать ещё и за самими феями, чтобы какая-нибудь особо предприимчивая из товарок не подольстилась к небесному садовнику больше остальных. Для лисьих нужд Недопёску решили поставить ведёрко, но он, проснувшись, его решительно отверг: разводить скверну в священном месте, коим он полагал новую клумбу, было непозволительной дерзостью. Он для этих дел отбегал к какому-нибудь дереву, но морда его при этом всегда была направлена, как стрелка компаса, на поляну с лисоцветами. Хуа Баомэй строго следила, чтобы садовые феи не отвлекали Сяоху по пустякам. Недопёсок сказал между прочим, что будет сочинять лисью оду, пока несёт лисью вахту, чтобы не терять времени. И даже наскрипел и натявкал пару первых строф, чтобы феи поняли, что он имеет в виду, поскольку о лисьих одах они никогда не слышали. Садовые феи дружно похвалили талант небесного садовника, хотя уши их, привычные к музыке небесных сфер, немилосердно страдали от скрипучего голоса чернобурки. Хуа Баомэй уже привыкла к лисьему скрипу и даже смогла разобрать пару слов. Садовые феи не могли понять только, почему Сяоху не записывает сочинённую оду, а предпочитает затвердить её наизусть, повторяя снова и снова. |