Книга Вор Мертвого города, страница 99 – Андрей Глухарёв

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вор Мертвого города»

📃 Cтраница 99

— Это не монолит! — ревел Харгрим, брызгая слюной. — Наши предки не были идиотами, чтобы строить мост, который нельзя уничтожить при отступлении! Он держится на скрытых клиновых замках! Вся эта махина стянута поперечным швом в самом центре! Если выбить этот шов, напряжение порвется! Середина моста рухнет под тяжестью этого ублюдка, сложившись, как карточный домик!

Я мгновенно оценил перспективу. Если мост рухнет, пока мы на нем — мы отправимся в Бездну вместе с демоном. Но если мы доберемся до края… Точнее, если кто-то задержит тварь, пока остальные доберутся до края. И этот «кто-то», судя по взглядам, должен был быть самым легким и подвижным в отряде.

— Тащи его к центру! — Харгрим перевел безумный взгляд на меня. — К поперечному шву, вор! Заставь его шагнуть на центральные плиты!

Я уставился на гнома, искренне надеясь, что ослышался.

— Ты из ума выжил, бородатый обмылок⁈ — прошипел я, непроизвольно делая шаг назад, подальше от нависающего над нами чудовища. Мой голос сочился ядом, за которым я изо всех сил пытался скрыть ледяной, парализующий страх. — Тащить⁈ Я тебе грузчик с портовых доков? Я вор, Харгрим, а не гребаный балаганный тореадор! Оно размажет меня по мосту быстрее, чем ты успеешь моргнуть!

— У тебя арбалет, трусливая ты крыса! — взревел в ответ гном, вскакивая на ноги и лихорадочно выхватывая из подсумков металлические цилиндры со взрывчаткой. — Выколи ему глаз, пни в мошонку, спой ему колыбельную — мне плевать! Просто дай мне десять секунд добежать до шва и заложить порох! Десять секунд, Марек, или мы все сейчас полетим в магму!

Даррен, чья воля к жизни до этого момента болталась на жалком волоске, вдруг вышел из оцепенения. Командир, как старый, побитый пес, услышав безумный план гнома, ухватился за него, как за соломинку. Разумеется, потому что роль наживки предназначалась не ему.

— Он прав, Марек! Сделай это! — рявкнул Даррен. В его голосе снова появились те самые стальные, командирские нотки. — Отвлеки его! Это приказ! Мы прикроем… то есть, мы подготовим пути отхода на том краю!

«Подготовим пути отхода». Какая изящная, благородная формулировка для фразы: «Мы бросим тебя здесь подыхать в надежде спасти свои собственные шкуры». Я скрипнул зубами так, что едва не скрошил эмаль. В мире наемников контракты переписываются кровью прямо на поле боя, и сейчас моя кровь была единственной доступной валютой.

— Отходим! — скомандовал Даррен, даже не дожидаясь моего ответа. Не тратя больше ни секунды на героические речи, он схватил за шкирку шатающегося Брана и грубым рывком поставил ошеломленного горца на ноги. — Живо, к противоположному краю! Уводим балласт!

Они двигались так, как двигаются тараканы в трюме тонущего корабля — инстинктивно, быстро, не заботясь о красоте. Даррен и Бран вдвоем вцепились в ремни на изуродованной кирасе Крэга. Здоровяк мычал, пуская кровавые пузыри, его ноги волочились по гладкому обсидиану, оставляя широкую красную полосу. Молчун, вынырнув из своей тени, бесцеремонно сгреб бесчувственную Лиру, перекинув ее через плечо, как рулон дешевого сукна.

Они рванули вперед, прижимаясь спинами к самой кромке моста, балансируя на грани пропасти, лишь бы обогнуть застывшего в центре демона по максимально широкой дуге.

А у моих ног продолжал скулить Лорис. Южанин попытался приподняться. Его единственная целая рука судорожно скребла по черному камню, пытаясь ухватиться за сапог пробегающего мимо Даррена. Оставшийся глаз смотрел на нас с немой, леденящей кровь мольбой. Он мычал сквозь разорванные челюсти что-то жалкое, просящее. Он умолял не бросать его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь