Онлайн книга «Мертвая невеста»
|
Лусы снова оглядела стол. Они не досчитались четырех человек, и это словно бы никого не волновало. И снова накатило. Померещилось что-то дурное, страшное, от чего тело все покрывается мурашками и волосы встают дыбом. И ночная фигура в тумане, вся красная, бесполая и бесформенная, стала видеться предвестницей несчастий. — Хо Ян утром ушел, на рассвете, – отозвался Джеки. На лице – привычная кривая усмешка. Он был такой же больной ублюдок, как и Хо Ян. Разве что шуму производил меньше. – Куда – понятия не имею. Да и знал бы… Ты же сама знаешь его, детка. «Сболтнешь кому-нибудь – урою!» – И Джеки расхохотался над собственной несмешной, неуклюжей, уродливой шуткой. — По бабам, – уверенно кивнула Мэй Мэй. Едва ли все это могло успокоить. Лусы отодвинула тарелку с недоеденным завтраком – он был безвкусный, она даже сказать не могла, что только что ела, – и поднялась. — Нужно их поискать. Расспросить местных. Ну? Кто со мной? Все остались сидеть неподвижно. Лусы вдруг ощутила себя героиней дешевого ужастика, из тех, что плохо написаны и еще хуже сняты. Сейчас она уйдет бродить по деревне в одиночестве и непременно станет жертвой какого-нибудь чудовища или призрака. Или хотя бы маньяка. Чтобы избавиться от наваждения, Лусы тряхнула головой и решительно шагнула через порог. В лицо ударила стылая морось, клочья тумана запутались в волосах. Это должно было прояснить ее мысли, прогнать все глупые видения. Ничего подобного не произошло. Туман рассеялся не до конца, над долиной висело стылое марево, а еще выше – темный массив гор. За сырой дымкой мерещилось постоянно нечто алое и жуткое. Цин Чень нагнал ее уже на дорожке, ведущей прочь от храма и странноприимного дома к деревне, лежащей еще ниже в долине. Над туманом видны были только изломанные черепичные крыши. Протянул зонт. — Возьмите, госпожа Бай. Может пойти дождь. Лусы кивнула, рассматривая этого странного парня, пытаясь за стеклами очков – фальшивыми, как она окончательно убедилась, – рассмотреть выражение его глаз. Потом посмотрела на пасмурное небо и зонт приняла. В самом деле, может пойти дождь. — И будь осторожнее, – тихо попросил Цин Чень. * * * Сложно было сказать, в чем больше фальши: в угрюмости местных жителей или в их показном старомодном гостеприимстве, которое велит провести гостя в дом, усадить на лучшее место и накормить. Пожалуй, всего было поровну. Ло Фэн шел через деревню, оглядываясь по сторонам, и то и дело ловил на себе враждебные и одновременно заинтересованные взгляды. Невозможно было отделаться от ощущения, что жители Цинтай чего-то ждут. Из-за отсутствия второго оператора и звуковика съемки были отложены, и Ло Фэн вызвался поискать коллег. Это был хороший предлог, чтобы осмотреться повнимательнее. Прежде всего он хотел подняться и взглянуть на тоннель, оценить, как долго им еще предстоит проторчать в долине. Однако к месту схода селя его не подпустили. Дорогу перегородили полдюжины молодых плечистых парней, вооруженных штыковыми лопатами. Выглядели они так, словно не грязь, сошедшую с гор, разгребали, а могилу копали. И, судя по их мрачным взглядам, могила вполне могла предназначаться Ло Фэну. Он кивнул, развернулся и, сунув руки в карманы, насвистывая модный мотивчик, пошел вниз. Свои подозрения он до поры придержал. |