Книга Злая. Сказка о ведьме Запада, страница 75 – Грегори Магуайр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злая. Сказка о ведьме Запада»

📃 Cтраница 75

Кроуп и Тиббет, как по команде, зарядили свою обычную болтовню о том, что главная их карьерная цель в качестве студентов творческого направления – чтобы их похитили пустынные пираты и заставили голышом, в одних кандалах, танцевать фанданго. Бок ничего подозрительного не заметил: пара конторщиков читала сводки скачек, несколько светских дам сидели с лимонадом и романами, механический слуга покупал кофе на развес, а старый профессор, точь-в-точь как из анекдотов, выкладывал вдоль лезвия ножа для масла сахарные кубики, то и дело меняя их порядок, будто решал какую-то теорему.

Через несколько минут Эльфаба расслабилась.

— Эта жестянка работает в Крейг-холле. Кажется, его зовут Громметик. Обычно он таскается по пятам за мадам Моррибль, как преданный щенок. Кажется, он меня не заметил.

Однако она слишком нервничала, чтобы продолжать разговор. Когда Эльфаба убедилась, что всем ясно, в каком направлении работать дальше, компания разошлась по туманным улицам в разные стороны.

5

За две недели до начала семестра в Бриско-холле из родного поместья, резиденции маркграфов Десяти Лугов, вернулся приятель Бока Аварик. Загоревший на отдыхе, он, как всегда, жаждал развлечений. Он сразу же начал потешаться над Боком за дружбу с юнцами из Трёх Королев. При других обстоятельствах тот, возможно, и вправду охладел бы к Кроупу и Тиббету. Но теперь они были втроём вовлечены в исследования доктора Дилламонда, так что приходилось терпеливо сносить насмешки.

Как-то раз Эльфаба сообщила, что получила письмо от Галинды, уехавшей с подругами на озеро Чордж.

— Ты не поверишь, она предложила мне нанять карету и приехать к ней на выходные, – фыркнула она. – Должно быть, ей ужасно скучно с этими светскими девицами.

— Но она сама очень светская, как ей может быть скучно? – удивился Бок.

— Не жди, что я разъясню тебе тонкости этого круга, – отмахнулась Эльфаба, – но я подозреваю, что наша мисс Галинда не такая светская, какой хочет казаться.

— Ну так когда ты едешь? – поинтересовался он.

— Никогда, – отрезала она. – Нужно доделать работу, это важнее.

— Дай мне посмотреть письмо.

— Оно у меня не с собой.

— Тогда принеси потом.

— С чего это вдруг?

— Может быть, ты нужна ей. Ты не замечала, что всё время ей так или иначе нужна?

— Я? Ей? – Эльфаба рассмеялась нарочито громко. – Ну ладно, я знаю, что ты влюблён по уши, и чувствую за это некоторую ответственность. Я покажу тебе письмо на будущей неделе. Но я точно не собираюсь никуда ехать лишь по твоему желанию, – вне зависимости от того, друг ты мне или нет.

На следующей неделе она дала ему прочесть письмо.

Дорогая мисс Эльфаба,

Меня уговорили написать вам мои милые дамы, с которыми мы снимаем дом: мисс Пиффани из Пиффани-холла и мисс Шэн-Шэн из клана Минкос. Мы замечательно проводим лето на озере Чордж. Погода тихая и сладостная, и всё чудесное-пречудесное. Не хотели бы вы приехать к нам на три-четыре дня до начала занятий? Мы знаем, что вы усердно трудились все лето, ну, и так далее. Вам не помешает немножко сменить обстановку. Если вы соберетесь приехать, не нужно даже отдельно сообщать о своём намерении. До деревни Невердейл едет почтовая карета, а дальше можно дойти пешком или нанять двуколку – это всего в миле или двух от моста. Дом очень славный, весь увит розами и плющом, он называется «Сосновый каприз». В это место невозможно не влюбиться! Я очень надеюсь, что вы сможете приехать! Особенно по причинам, о которых не смею писать. Но компаньонку я вам посоветовать не могу: матушка Клатч уже здесь, и матушка Клипп с матушкой Вимп тоже. Решайте сами. Жду долгой увлекательной беседы с вами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь