Онлайн книга «Феникс»
|
— Джей, — говорю, сбивая дыхание, — надо быть наготове. Набирай новых солдат. — Дерек, мы не брали чужаков в семью с тех пор, как… — Я знаю, — перебиваю его. — Мы не можем быть в них уверены. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к подручному. — Значит надо их замотивировать так, чтобы они сами мечтали отдать за нас жизнь. Собирай, мотивируй и обучай. Роб уже восстановился. Ему перенаправь самих отбитых. — Есть. Джей мнётся и не уходит пару минут. — Что ещё?! — я уже рявкаю. — Как там Алиса? Я тяжело выдыхаю. — Она не справляется. Честно говоря, я думал, она сильнее. — Она сильная, но не бесчувственная. — И это её проблема. — Она в нашем доме. Так что это и наша проблема. Вспомни, как ты справился с предательством отца? Может быть, твой опыт будет полезен и ей? Джей наконец уходит. Я заканчиваю тренировку и пока моюсь в душе думаю над последними словами Джея. Идея приходит в мою голову моментально. Но вот решиться на это оказывается непросто. Я одеваюсь, беру в баре бутылку виски, прошу Бини подготовить побольше закусок и отнести их в кабинет моего отца. Её лицо выражает вселенское удивление в этот момент. Но объяснять я ничего не намерен. Иду к русской. — Алиса? Девушка сидит на кровати и смотрит в окно. — Что? — она отвечает совершенно бесцветно. — Я хочу тебе кое-что показать. И рассказать. Пойдём. Я надеюсь, увидеть хоть малейший блеск интереса, любопытства в её глазах, но там по-прежнему пустота. — Я не хочу. Мне приходится сжать кулаки, чтобы не начать орать. — Я знаю. И я проявляю невероятное терпение и прошу тебя пойти со мной, — произношу, уже с трудом перебарывая собственное раздражение. — Ладно. Алиса встаёт, но как только делает первый шаг, её колени подкашиваются. Я успеваю подскочить и взять её на руки. Так даже лучше. Но тот факт, что я даже не чувствую её веса поднимает новую волну раздражения и злости на её упёртость, которая вредит только ей. Я отношу ей в кабинет отца, ставлю на ноги, и придерживая её за талию смахиваю пыль с кожаного дивана. И усаживаю её на чистое место. Она выглядит такой маленькой и хрупкой в этом пушистом халате. Ничего общего с той тренированной, пышущей здоровьем и сарказмом Алисой, которой я забрал в клубе. Бини прикатывает столик с закусками и уходит, прикрывая дверь. — Зачем я здесь, Дерек? — девушка обводит взглядом, покрытый пылью кабинет. — Чтобы выслушать мою историю. И узнать, как я справился со своей болью. — Почему ты решил, что я хочу это знать? — Ты может и не хочешь. Но я не спрашиваю твоего желания. А сил уйти у тебя нет. Я беру тамблер, наливаю в него пару сантиметров виски и делаю глоток. Алиса внимательно следит за мной, но молчит. Даже ни одного обвинения в мой адрес. — Когда мне было двадцать я лишился всего и вставал на ноги очень тяжело, болезненно, но мне нужно было делать выбор. Либо я, сцепив зубы отвоёвываю своё право на жизнь, либо меня и Роберта убьют. — Из-за чего это случилось? — наконец дождавшись хоть малейшего интереса, я залпом выпиваю виски из стакана и сажусь на край стола. — Из-за моего отца. Это, кстати, его кабинет. Глава 23 Дерек Морелло Преодолевая желание разгромить весь этот кабинет к чёртовой матери, я всё же начинаю рассказ, глядя в глаза русской. — Наша семья раньше контролировала намного большие земли, чем сейчас. Отец был категоричным и весьма кровавым управленцем. Мама немного смягчала его порывы, но только не в отношении нас с братом. Отец был жёстким, а иногда и жестоким. Нас воспитывали как спартанцев. Но сейчас я отчасти понимаю почему. Он готовил нас на своё место. |