Книга Птичка, успевшая улететь, страница 24 – Юля Артеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Птичка, успевшая улететь»

📃 Cтраница 24

Уверена, что мои проблемы в его жизни – лишние.

— Как прошло? – спрашивает Рус через паузу.

— Эм-м. Хорошо, – ненадолго замолкаю, обводя взглядом незнакомый двор, – русичка классная… Молодая. Ты же любишь молоденьких учителей?

Он хмыкает:

— Запомнила, значит.

Я вздыхаю и чувствую, наконец, что понемногу расслабляюсь. Беру курс на просвет между домами и говорю в динамик телефона:

— Конечно. Не каждый день мой ненастоящий парень сообщает о том, что ему нравятся молодые училки.

— Ауч. Ты ревнивая, Дания?

Задумавшись, замолкаю. Честно говоря, не знаю. Не было возможности проверить. Вдруг понимаю, что губы растянуты в улыбке.

Говорю:

— Очень. Не вздумай мне изменять.

— Об этом уговора не было.

Я передразниваю:

— Договор мы не подписывали, могу новые правила на ходу выдумывать.

В ответ Руслан смеется. Сипло и низко. Потом заключает:

— Нравится, что ты кусаешься.

А я вдруг спрашиваю:

— Можно я приеду?

— Куда?

Я закусываю губу. Идиотка. Фиктивные отношения этого не предполагают. Мы вообще не должны видеться вне школы.

Пинаю ногой опавшие листья и выдавливаю через силу:

— Забудь. Так, дурацкий порыв.

Капралов молчит, и это заставляет меня чувствовать себя еще хуже. Пораженно качаю головой. Как додумалась только?

Но Рус говорит:

— Я адрес скину. Но тут не парк аттракционов, Дань.

— Хорошо, – говорю едва слышно, – я на американских горках кататься и не планировала.

Пока жду сообщение от Капрала, присаживаюсь на ближайшую скамейку. Бездумно листаю книжные каналы, делаю репост нового анонса, стараюсь вернуть себе трезвость ума. Руслан отправляет мне адрес и сообщает, что скоро освободится, но мне все равно придется его подождать.

Я смотрю по карте, где находится центр, строю маршрут. Потом нахожу в интернете фотографии и изучаю здание из красного кирпича с большими окнами, которое ничем не выдает свое назначение. А уже на остановке, когда нужный автобус поворачивает на перекрестке и ползет в мою сторону, я вдруг срываюсь с места, перебегаю дорогу и еду в противоположном направлении.

Дания: Извини, все-таки дурацкая была идея.

Дания: Лучше не буду тебе мешать, встретимся завтра перед школой.

Руслан: Как скажешь, птичка.

Сообщение, вроде бы, не передает эмоциональную окраску, но мне все равно кажется, что я снова его обидела. Сдвигаю рукав свитшота наверх и щелкаю себя резинкой по запястью до ощущения сильного жжения. Делаю это с остервенением. Пусть будет больно, пусть. И через пару минут наконец могу сделать полноценный вдох, потому что на грудную клетку больше не давит невыносимая тяжесть.

Глава 8

Дания

Я все-таки доезжаю до почты и, отстояв огромную очередь, забираю посылку. Надеюсь, что все доехало целенькое, но проверять буду уже дома. Сунув коробку в рюкзак, я иду в свою любимую кофейню. Там всего три столика, но мне нравится кофе и милая девушка за стойкой, так что я часто прихожу туда с книгой.

Но, когда дергаю дверь, она оказывается заперта. Проверяю время на телефоне. Еще ведь должны работать. Упираюсь в стекло ребрами ладоней и максимально приблизившись, чтобы не бликовало, рассматриваю темное помещение. Там никого, и, хоть кофемашина стоит на своем месте, витрина с десертами абсолютно пуста, и я не вижу стаканчиков и бутылок с сиропом. Закрылись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь